Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 51:7
03563
kō·ws-
כּוֹס־
cup
Noun
02091
zā·hāḇ
זָהָ֤ב
[hath been] a golden
Noun
0894
bā·ḇel
בָּבֶל֙
Babylon
Noun
03027
bə·yaḏ-
בְּיַד־
in the hand
Noun
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
Noun
07937
mə·šak·ke·reṯ
מְשַׁכֶּ֖רֶת
drunken
Verb
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
0776
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the earth
Noun
03196
mî·yê·nāh
מִיֵּינָהּ֙
of her wine
Noun
08354
šā·ṯū
שָׁת֣וּ
have drunken
Verb
01471
ḡō·w·yim,
גוֹיִ֔ם
the nations
Noun
05921
‘al-
עַל־
upon
Preposition
03651
kên
כֵּ֖ן
thus
Adjective
01984
yiṯ·hō·lə·lū
יִתְהֹלְל֥וּ
are mad
Verb
01471
ḡō·w·yim.
גוֹיִֽם׃
the nations
Noun
Aleppo Codex
כוס זהב בבל ביד יהוה משכרת־כל הארץ מיינה שתו גוים על כן יתהללו גוים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כֹּוס־זָהָ֤ב בָּבֶל֙ בְּיַד־יְהוָ֔ה מְשַׁכֶּ֖רֶת כָּל־הָאָ֑רֶץ מִיֵּינָהּ֙ שָׁת֣וּ גֹויִ֔ם עַל־כֵּ֖ן יִתְהֹלְל֥וּ גֹויִֽם׃
Masoretic Text (1524)
כוס זהב בבל ביד יהוה משׁכרת כל הארץ מיינה שׁתו גוים על כן יתהללו גוים
Westminster Leningrad Codex
כֹּוס־זָהָ֤ב בָּבֶל֙ בְּיַד־יְהוָ֔ה מְשַׁכֶּ֖רֶת כָּל־הָאָ֑רֶץ מִיֵּינָהּ֙ שָׁת֣וּ גֹויִ֔ם עַל־כֵּ֖ן יִתְהֹלְל֥וּ גֹויִֽם׃
Greek Septuagint
ποτήριον χρυσοῦν Βαβυλὼν ἐν χειρὶ κυρίου μεθύσκον πᾶσαν τὴν γῆν· ἀπὸ τοῦ οἴνου αὐτῆς ἐπίοσαν ἔθνη, διὰ τοῦτο ἐσαλεύθησαν.
Berean Study Bible
Babylon was a gold cup in the hand of the LORD, making the whole earth drunk. The nations drank her wine; therefore ... the nations have gone mad.
Babylon was a gold cup in the hand of the LORD, making the whole earth drunk. The nations drank her wine; therefore ... the nations have gone mad.
English Standard Version
Babylon was a golden cup in the Lords hand, making all the earth drunken; the nations drank of her wine; therefore the nations went mad.
Babylon was a golden cup in the Lords hand, making all the earth drunken; the nations drank of her wine; therefore the nations went mad.
Holman Christian Standard Version
Babylon was a gold cup in the Lord's hand, making the whole earth drunk. The nations drank her wine; therefore, the nations go mad.
Babylon was a gold cup in the Lord's hand, making the whole earth drunk. The nations drank her wine; therefore, the nations go mad.
King James Version
Babylon hath been a golden cup in the LORD'S hand, that made all the earth drunken (8764): the nations have drunken of her wine; therefore the nations are mad (8704).
Babylon hath been a golden cup in the LORD'S hand, that made all the earth drunken (8764): the nations have drunken of her wine; therefore the nations are mad (8704).
Lexham English Bible
Babylon was a cup of gold in the hand of Yahweh, making drunk all the earth. The nations drank of her wine. ⌊Therefore⌋the nations acted like madmen.
Babylon was a cup of gold in the hand of Yahweh, making drunk all the earth. The nations drank of her wine. ⌊Therefore⌋the nations acted like madmen.
New American Standard Version
Babylon has been a golden cup in the hand of the Lord, Intoxicating all the earth. The nations have drunk of her wine; Therefore the nations are going mad.
Babylon has been a golden cup in the hand of the Lord, Intoxicating all the earth. The nations have drunk of her wine; Therefore the nations are going mad.
World English Bible
Babylon has been a golden cup in Yahweh's hand, who made all the earth drunken: the nations have drunk of her wine; therefore the nations are mad.
Babylon has been a golden cup in Yahweh's hand, who made all the earth drunken: the nations have drunk of her wine; therefore the nations are mad.