Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 51:6
05127
nu·sū
נֻ֣סוּ ׀
Flee
Verb
08432
mit·tō·wḵ
מִתּ֣וֹךְ
from the midst
Noun
0894
bā·ḇel,
בָּבֶ֗ל
of Babylon
Noun
04422
ū·mal·lə·ṭū
וּמַלְּטוּ֙
and deliver
Verb
0376
’îš
אִ֣ישׁ
every man
Noun
05315
nap̄·šōw,
נַפְשׁ֔וֹ
his soul
Noun
0408
’al-
אַל־
be not
Adverb
01826
tid·dam·mū
תִּדַּ֖מּוּ
do cut off
Verb
05771
ba·‘ă·wō·nāh;
בַּעֲוֹנָ֑הּ
in her punishment
Noun
03588
kî
כִּי֩
for
06256
‘êṯ
עֵ֨ת
[is] the time
Noun
05360
nə·qā·māh
נְקָמָ֥ה
vengeance
Noun
01931
hî
הִיא֙
this
Pronoun
03068
Yah·weh,
לַֽיהוָ֔ה
of the LORD
Noun
01576
gə·mūl
גְּמ֕וּל
to her a recompense
Noun
01931
hū
ה֥וּא
this
Pronoun
07999
mə·šal·lêm
מְשַׁלֵּ֖ם
he will render
Verb
0
lāh.
לָֽהּ׃
to
Preposition
Aleppo Codex
נסו מתוך בבל ומלטו איש נפשו אל־תדמו בעונה כי עת נקמה היא ליהוה גמול־הוא משלם לה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
נֻ֣סוּ׀ מִתֹּ֣וךְ בָּבֶ֗ל וּמַלְּטוּ֙ אִ֣ישׁ נַפְשֹׁ֔ו אַל־תִּדַּ֖מּוּ בַּעֲוֹנָ֑הּ כִּי֩ עֵ֙ת נְקָמָ֥ה הִיא֙ לַֽיהוָ֔ה גְּמ֕וּל ה֥וּא מְשַׁלֵּ֖ם לָֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
נסו מתוך בבל ומלטו אישׁ נפשׁו אל תדמו בעונה כי עת נקמה היא ליהוה גמול הוא משׁלם
Westminster Leningrad Codex
נֻ֣סוּ׀ מִתֹּ֣וךְ בָּבֶ֗ל וּמַלְּטוּ֙ אִ֣ישׁ נַפְשֹׁ֔ו אַל־תִּדַּ֖מּוּ בַּעֲוֹנָ֑הּ כִּי֩ עֵ֙ת נְקָמָ֥ה הִיא֙ לַֽיהוָ֔ה גְּמ֕וּל ה֥וּא מְשַׁלֵּ֖ם לָֽהּ׃
Greek Septuagint
φεύγετε ἐκ μέσου Βαβυλῶνος καὶ ἀνασῴζετε ἕκαστος τὴν ψυχὴν αὐτοῦ, καὶ μὴ ἀπορριφῆτε ἐν τῇ ἀδικίᾳ αὐτῆς, ὅτι καιρὸς ἐκδικήσεως αὐτῆς ἐστιν παρὰ κυρίου, ἀνταπόδομα αὐτὸς ἀνταποδίδωσιν αὐτῇ.
Berean Study Bible
Flee from Babylon! Escape with your lives! Do not be destroyed in her punishment. For this is the time of the LORD''s vengeance; He will pay her what she deserves.
Flee from Babylon! Escape with your lives! Do not be destroyed in her punishment. For this is the time of the LORD''s vengeance; He will pay her what she deserves.
English Standard Version
"Flee from the midst of Babylon; let every one save his life! Be not cut off in her punishment, for this is the time of the Lords vengeance, the repayment he is rendering her.
"Flee from the midst of Babylon; let every one save his life! Be not cut off in her punishment, for this is the time of the Lords vengeance, the repayment he is rendering her.
Holman Christian Standard Version
Leave Babylon; save your lives, each of you! Don't perish because of her guilt. For this is the time of the Lord's vengeance- He will pay her what she deserves.
Leave Babylon; save your lives, each of you! Don't perish because of her guilt. For this is the time of the Lord's vengeance- He will pay her what she deserves.
King James Version
Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the LORD'S vengeance; he will render unto her a recompence.
Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; for this is the time of the LORD'S vengeance; he will render unto her a recompence.
Lexham English Bible
Flee from the midst of Babylon and save each one his life. You must not perish because of her guilt. For this is the time of vengeance for Yahweh, he will repay her what is deserved.
Flee from the midst of Babylon and save each one his life. You must not perish because of her guilt. For this is the time of vengeance for Yahweh, he will repay her what is deserved.
New American Standard Version
Flee from the midst of Babylon, And each of you save his life! Do not be destroyed in her punishment, For this is the Lord's time of vengeance; He is going to render recompense to her.
Flee from the midst of Babylon, And each of you save his life! Do not be destroyed in her punishment, For this is the Lord's time of vengeance; He is going to render recompense to her.
World English Bible
Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; don't be cut off in her iniquity: for it is the time of Yahweh's vengeance; he will render to her a recompense.
Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; don't be cut off in her iniquity: for it is the time of Yahweh's vengeance; he will render to her a recompense.