Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 50:18
03651
lā·ḵên,
לָכֵ֗ן
Therefore
Adjective
03541
kōh-
כֹּֽה־
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַ֞ר
says
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
the LORD
Noun
06635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָאוֹת֙
of hosts
Noun
0430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the God
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
Noun
02005
hin·nî
הִנְנִ֥י
I am going
Adverb
06485
p̄ō·qêḏ
פֹקֵ֛ד
I am going to punish
Verb
0413
’el-
אֶל־
about
Preposition
04428
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
the king
Noun
0894
bā·ḇel
בָּבֶ֖ל
of Babylon
Noun
0413
wə·’el-
וְאֶל־
and
Preposition
0776
’ar·ṣōw;
אַרְצ֑וֹ
his land
Noun
0834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
Particle
06485
pā·qaḏ·tî
פָּקַ֖דְתִּי
I punished
Verb
0413
’el-
אֶל־
about
Preposition
04428
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
the king
Noun
0804
’aš·šūr.
אַשּֽׁוּר׃
of Assyria
Noun
Aleppo Codex
לכן כה אמר יהוה צבאות אלהי ישראל הנני פקד אל מלך בבל ואל ארצו כאשר־פקדתי אל מלך אשור
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָכֵ֗ן כֹּֽה־אָמַ֞ר יְהוָ֤ה צְבָאֹות֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הִנְנִ֥י פֹקֵ֛ד אֶל־מֶ֥לֶךְ בָּבֶ֖ל וְאֶל־אַרְצֹ֑ו כַּאֲשֶׁ֥ר פָּקַ֖דְתִּי אֶל־מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃
Masoretic Text (1524)
לכן כה אמר יהוה צבאות אלהי ישׂראל הנני פקד אל מלך בבל ואל ארצו כאשׁר פקדתי אל מלך אשׁור
Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֗ן כֹּֽה־אָמַ֞ר יְהוָ֤ה צְבָאֹות֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הִנְנִ֥י פֹקֵ֛ד אֶל־מֶ֥לֶךְ בָּבֶ֖ל וְאֶל־אַרְצֹ֑ו כַּאֲשֶׁ֥ר פָּקַ֖דְתִּי אֶל־מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃
Greek Septuagint
διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος ἰδοὺ ἐγὼ ἐκδικῶ ἐπὶ τὸν βασιλέα Βαβυλῶνος καὶ ἐπὶ τὴν γῆν αὐτοῦ, καθὼς ἐξεδίκησα ἐπὶ τὸν βασιλέα Ασσουρ.
Berean Study Bible
Therefore, this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, ... says: "I will punish ... the king of Babylon ... and his land as I punished ... the king of Assyria.
Therefore, this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, ... says: "I will punish ... the king of Babylon ... and his land as I punished ... the king of Assyria.
English Standard Version
Therefore thus says the Lord of hosts the God of Israel Behold I am bringing punishment on the king of Babylon and his land as I punished the king of Assyria
Therefore thus says the Lord of hosts the God of Israel Behold I am bringing punishment on the king of Babylon and his land as I punished the king of Assyria
Holman Christian Standard Version
Therefore, this is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: "I am about to punish the king of Babylon and his land just as I punished the king of Assyria.
Therefore, this is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: "I am about to punish the king of Babylon and his land just as I punished the king of Assyria.
King James Version
Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
Lexham English Bible
⌊Therefore⌋am going to punish the king of Babylon and his land just as I punished the king of Assyria.
⌊Therefore⌋am going to punish the king of Babylon and his land just as I punished the king of Assyria.
New American Standard Version
"Therefore thus says the Lord of hosts, the God of Israel: 'Behold, I am going to punish the king of Babylon and his land, just as I punished the king of Assyria.
"Therefore thus says the Lord of hosts, the God of Israel: 'Behold, I am going to punish the king of Babylon and his land, just as I punished the king of Assyria.
World English Bible
Therefore thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
Therefore thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.