Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 49:23
01834
lə·ḏam·me·śeq,
לְדַמֶּ֗שֶׂק
Concerning Damascus
Noun
0954
bō·wō·šāh
בּ֤וֹשָֽׁה
is confounded
Verb
02574
ḥă·māṯ
חֲמָת֙
Hamath
Noun
0774
wə·’ar·pāḏ,
וְאַרְפָּ֔ד
and Arpad
Noun
03588
kî-
כִּי־
for
08052
šə·mu·‘āh
שְׁמֻעָ֥ה
news
Noun
07451
rā·‘āh
רָעָ֛ה
evil
Adjective
08085
šā·mə·‘ū
שָׁמְע֖וּ
for they have heard
Verb
04127
nā·mō·ḡū;
נָמֹ֑גוּ
they are fainthearted
Verb
03220
bay·yām
בַּיָּ֣ם
by the sea
Noun
01674
də·’ā·ḡāh,
דְּאָגָ֔ה
[there is] sorrow
Noun
08252
haš·qêṭ
הַשְׁקֵ֖ט
be quiet
Verb
03808
lō
לֹ֥א
not
Adverb
03201
yū·ḵāl.
יוּכָֽל׃
do .. .. ..
Verb
Aleppo Codex
לדמשק בושה חמת וארפד כי־שמעה רעה שמעו נמגו בים דאגה השקט לא יוכל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לְדַמֶּ֗שֶׂק בֹּ֤ושָֽׁה חֲמָת֙ וְאַרְפָּ֔ד כִּי־שְׁמֻעָ֥ה רָעָ֛ה שָׁמְע֖וּ נָמֹ֑גוּ בַּיָּ֣ם דְּאָגָ֔ה הַשְׁקֵ֖ט לֹ֥א יוּכָֽל׃
Masoretic Text (1524)
לדמשׂק בושׁה חמת וארפד כי שׁמעה רעה שׁמעו נמגו בים דאגה השׁקט לא יוכל
Westminster Leningrad Codex
לְדַמֶּ֗שֶׂק בֹּ֤ושָֽׁה חֲמָת֙ וְאַרְפָּ֔ד כִּי־שְׁמֻעָ֥ה רָעָ֛ה שָׁמְע֖וּ נָמֹ֑גוּ בַּיָּ֣ם דְּאָגָ֔ה הַשְׁקֵ֖ט לֹ֥א יוּכָֽל׃
Greek Septuagint
τῇ Δαμασκῷ. κατῃσχύνθη Ημαθ καὶ Αρφαδ, ὅτι ἤκουσαν ἀκοὴν πονηράν· ἐξέστησαν, ἐθυμώθησαν, ἀναπαύσασθαι οὐ μὴ δύνωνται.
Berean Study Bible
Concerning Damascus: "Hamath and Arpad are put to shame, for they have heard a bad report; they are agitated like the sea; their anxiety cannot ... be calmed.
Concerning Damascus: "Hamath and Arpad are put to shame, for they have heard a bad report; they are agitated like the sea; their anxiety cannot ... be calmed.
English Standard Version
Concerning Damascus Hamath and Arpad are confounded for they have heard bad news they melt in fear they are troubled like the sea that cannot be quiet
Concerning Damascus Hamath and Arpad are confounded for they have heard bad news they melt in fear they are troubled like the sea that cannot be quiet
Holman Christian Standard Version
About Damascus: Hamath and Arpad are put to shame, for they have heard a bad report and are agitated; in the sea there is anxiety that cannot be calmed.
About Damascus: Hamath and Arpad are put to shame, for they have heard a bad report and are agitated; in the sea there is anxiety that cannot be calmed.
King James Version
Concerning Damascus. Hamath is confounded (8804), and Arpad: for they have heard evil tidings: they are fainthearted (8738); there is sorrow on the sea; it cannot be quiet (8687).
Concerning Damascus. Hamath is confounded (8804), and Arpad: for they have heard evil tidings: they are fainthearted (8738); there is sorrow on the sea; it cannot be quiet (8687).
Lexham English Bible
Concerning Damascus: "Hamath and Arpad are ashamed, for they have heard bad news; they melt. There is concern in the sea. It is not able to keep quiet.
Concerning Damascus: "Hamath and Arpad are ashamed, for they have heard bad news; they melt. There is concern in the sea. It is not able to keep quiet.
New American Standard Version
Concerning Damascus. "Hamath and Arpad are put to shame, For they have heard bad news; They are disheartened. There is anxiety by the sea, It cannot be calmed.
Concerning Damascus. "Hamath and Arpad are put to shame, For they have heard bad news; They are disheartened. There is anxiety by the sea, It cannot be calmed.
World English Bible
Of Damascus. Hamath is confounded, and Arpad; for they have heard evil news, they are melted away: there is sorrow on the sea; it can't be quiet.
Of Damascus. Hamath is confounded, and Arpad; for they have heard evil news, they are melted away: there is sorrow on the sea; it can't be quiet.