Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 49:22
02009
hin·nêh
הִנֵּ֤ה
Behold
Particle
05404
ḵan·ne·šer
כַנֶּ֙שֶׁר֙
as the eagle
Noun
05927
ya·‘ă·leh
יַעֲלֶ֣ה
he shall come up
Verb
01675
wə·yiḏ·’eh,
וְיִדְאֶ֔ה
and fly
Verb
06566
wə·yip̄·rōś
וְיִפְרֹ֥שׂ
and spread
Verb
03671
kə·nā·p̄āw
כְּנָפָ֖יו
his wings
Noun
05921
‘al-
עַל־
over
Preposition
01224
bāṣ·rāh
בָּצְרָ֑ה
Bozrah
Noun
01961
wə·hā·yāh
וְֽ֠הָיָה
and shall be
Verb
03820
lêḇ
לֵ֞ב
the heart
Noun
01368
gib·bō·w·rê
גִּבּוֹרֵ֤י
of the mighty men
Adjective
0123
’ĕ·ḏō·wm
אֱדוֹם֙
of Edom
Noun
03117
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
in that day
Noun
01931
ha·hū,
הַה֔וּא
at that
Pronoun
03820
kə·lêḇ
כְּלֵ֖ב
as the heart
Noun
0802
’iš·šāh
אִשָּׁ֥ה
of a women
Noun
06887
mə·ṣê·rāh.
מְצֵרָֽה׃
in labor
Verb
0
s
ס
-
Aleppo Codex
הנה כנשר יעלה וידאה ויפרש כנפיו על בצרה והיה לב גבורי אדום ביום ההוא כלב אשה מצרה {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הִנֵּ֤ה כַנֶּ֨שֶׁר֙ יַעֲלֶ֣ה וְיִדְאֶ֔ה וְיִפְרֹ֥שׂ כְּנָפָ֖יו עַל־בָּצְרָ֑ה ֠וְֽהָיָה לֵ֞ב גִּבֹּורֵ֤י אֱדֹום֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא כְּלֵ֖ב אִשָּׁ֥ה מְצֵרָֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
הנה כנשׁר יעלה וידאה ויפרשׂ כנפיו על בצרה והיה לב גבורי אדום ביום ההוא כלב אשׁה מצרה
Westminster Leningrad Codex
הִנֵּ֤ה כַנֶּ֨שֶׁר֙ יַעֲלֶ֣ה וְיִדְאֶ֔ה וְיִפְרֹ֥שׂ כְּנָפָ֖יו עַל־בָּצְרָ֑ה ֠וְֽהָיָה לֵ֞ב גִּבֹּורֵ֤י אֱדֹום֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא כְּלֵ֖ב אִשָּׁ֥ה מְצֵרָֽה׃ ס
Greek Septuagint
ἰδοὺ ὥσπερ ἀετὸς ὄψεται καὶ ἐκτενεῖ τὰς πτέρυγας ἐπ᾿ ὀχυρώματα αὐτῆς· καὶ ἔσται ἡ καρδία τῶν ἰσχυρῶν τῆς Ιδουμαίας ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ὡς καρδία γυναικὸς ὠδινούσης.
Berean Study Bible
Look! An eagle will soar, then swoop down and spread its wings over Bozrah. In that day the hearts of Edom''s warriors will be like the heart of a woman in labor.
Look! An eagle will soar, then swoop down and spread its wings over Bozrah. In that day the hearts of Edom''s warriors will be like the heart of a woman in labor.
English Standard Version
Behold one shall mount up and fly swiftly like an eagle and spread his wings against Bozrah and the heart of the warriors of Edom shall be in that day like the heart of a woman in her birth pains
Behold one shall mount up and fly swiftly like an eagle and spread his wings against Bozrah and the heart of the warriors of Edom shall be in that day like the heart of a woman in her birth pains
Holman Christian Standard Version
Look! It will be like an eagle soaring upward, then swooping down and spreading its wings over Bozrah. In that day the hearts of Edom's warriors will be like the heart of a woman with contractions.
Look! It will be like an eagle soaring upward, then swooping down and spreading its wings over Bozrah. In that day the hearts of Edom's warriors will be like the heart of a woman with contractions.
King James Version
Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over Bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of Edom be as the heart of a woman in her pangs (8688).
Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over Bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of Edom be as the heart of a woman in her pangs (8688).
Lexham English Bible
Look, like an eagle he will go up and he will swoop down, and he will spread out his wings against Bozrah. And the heart of the warriors of Edom will be in that day like the heart of a woman who is in labor.
Look, like an eagle he will go up and he will swoop down, and he will spread out his wings against Bozrah. And the heart of the warriors of Edom will be in that day like the heart of a woman who is in labor.
New American Standard Version
Behold, He will mount up and swoop like an eagle and spread out His wings against Bozrah; and the hearts of the mighty men of Edom in that day will be like the heart of a woman in labor.
Behold, He will mount up and swoop like an eagle and spread out His wings against Bozrah; and the hearts of the mighty men of Edom in that day will be like the heart of a woman in labor.
World English Bible
Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread out his wings against Bozrah: and the heart of the mighty men of Edom at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.
Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread out his wings against Bozrah: and the heart of the mighty men of Edom at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.