Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 46:11
05927
‘ă·lî
עֲלִ֤י
Go up
Verb
01568
ḡil·‘āḏ
גִלְעָד֙
into Gilead
Noun
03947
ū·qə·ḥî
וּקְחִ֣י
and take
Verb
06875
ṣo·rî,
צֳרִ֔י
balm
Noun
01330
bə·ṯū·laṯ
בְּתוּלַ֖ת
O virgin
Noun
01323
baṯ-
בַּת־
the daughter
Noun
04714
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
Noun
07723
laš·šāw
לַשָּׁוְא֙
In vain
Noun
0
[hir·bê·ṯî
[הִרְבֵּיתִי
-
0
ḵ]
כ]
-
07235
(hir·bêṯ
(הִרְבֵּ֣ית
shall you use many
Verb
0
q)
ק)
-
07499
rə·p̄u·’ō·wṯ,
רְפֻא֔וֹת
medicines
Noun
08585
tə·‘ā·lāh
תְּעָלָ֖ה
[for] be cured
Noun
0369
’ên
אֵ֥ין
you shall
Particle
0
lāḵ.
לָֽךְ׃
to
Preposition
Aleppo Codex
עלי גלעד וקחי צרי בתולת בת מצרים לשוא הרביתי רפאות תעלה אין לך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
עֲלִ֤י גִלְעָד֙ וּקְחִ֣י צֳרִ֔י בְּתוּלַ֖ת בַּת־מִצְרָ֑יִם לַשָּׁוְא֙ הרביתי רְפֻאֹ֔ות תְּעָלָ֖ה אֵ֥ין לָֽךְ׃
Masoretic Text (1524)
עלי גלעד וקחי צרי בתולת בת מצרים לשׁוא הרביתי רפאות תעלה אין
Westminster Leningrad Codex
עֲלִ֤י גִלְעָד֙ וּקְחִ֣י צֳרִ֔י בְּתוּלַ֖ת בַּת־מִצְרָ֑יִם לַשָּׁוְא֙ הרביתי רְפֻאֹ֔ות תְּעָלָ֖ה אֵ֥ין לָֽךְ׃
Greek Septuagint
ἀνάβηθι, Γαλααδ, καὶ λαβὲ ῥητίνην τῇ παρθένῳ θυγατρὶ Αἰγύπτου· εἰς κενὸν ἐπλήθυνας ἰάματά σου, ὠφέλεια οὐκ ἔστιν σοί.
Berean Study Bible
Go up to Gilead for balm, O Virgin Daughter of Egypt! In vain you try many remedies, but for you there is no healing.
Go up to Gilead for balm, O Virgin Daughter of Egypt! In vain you try many remedies, but for you there is no healing.
English Standard Version
Go up to Gilead and take balm O virgin daughter of Egypt In vain you have used many medicines there is no healing for you
Go up to Gilead and take balm O virgin daughter of Egypt In vain you have used many medicines there is no healing for you
Holman Christian Standard Version
Go up to Gilead and get balm, Virgin Daughter Egypt! You have multiplied remedies in vain there is no healing for you
Go up to Gilead and get balm, Virgin Daughter Egypt! You have multiplied remedies in vain there is no healing for you
King James Version
Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured.
Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured.
Lexham English Bible
Go up to Gilead and take balm, O virgin of the daughter of Egypt. ⌊In vain⌋
Go up to Gilead and take balm, O virgin of the daughter of Egypt. ⌊In vain⌋
New American Standard Version
Go up to Gilead and obtain balm, O virgin daughter of Egypt! In vain have you multiplied remedies; There is no healing for you.
Go up to Gilead and obtain balm, O virgin daughter of Egypt! In vain have you multiplied remedies; There is no healing for you.
World English Bible
Go up into Gilead, and take balm, virgin daughter of Egypt: in vain do you use many medicines; there is no healing for you.
Go up into Gilead, and take balm, virgin daughter of Egypt: in vain do you use many medicines; there is no healing for you.