Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 44:28
06412
ū·p̄ə·lî·ṭê
וּפְלִיטֵ֨י
and escape
Noun
02719
ḥe·reḇ
חֶ֜רֶב
the sword
Noun
07725
yə·šu·ḇūn
יְשֻׁב֨וּן
shall return
Verb
04480
min-
מִן־
out of
Preposition
0776
’e·reṣ
אֶ֧רֶץ
the land
Noun
04714
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֛יִם
of Egypt
Noun
0776
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
into the land
Noun
03063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
of Judah
Noun
04962
mə·ṯê
מְתֵ֣י
Yet a small
Noun
04557
mis·pār;
מִסְפָּ֑ר
in number
Noun
03045
wə·yā·ḏə·‘ū
וְֽיָדְע֞וּ
and shall know
Verb
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
07611
šə·’ê·rîṯ
שְׁאֵרִ֣ית
the remnant
Noun
03063
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
of Judah
Noun
0935
hab·bā·’îm
הַבָּאִ֤ים
that are gone
Verb
0776
lə·’e·reṣ-
לְאֶֽרֶץ־
to the land
Noun
04714
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֙יִם֙
of Egypt
Noun
01481
lā·ḡūr
לָג֣וּר
to reside
Verb
08033
šām,
שָׁ֔ם
there
Adverb
01697
də·ḇar-
דְּבַר־
words
Noun
04310
mî
מִ֥י
whose
Pronoun
06965
yā·qūm
יָק֖וּם
shall stand
Verb
04480
mim·men·nî
מִמֶּ֥נִּי
my
Preposition
01992
ū·mê·hem.
וּמֵהֶֽם׃
and like
Pronoun
Aleppo Codex
ופליטי חרב ישבון מן ארץ מצרים ארץ יהודה מתי־מספר וידעו כל שארית יהודה הבאים לארץ מצרים לגור שם דבר מי יקום ממני ומהם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּפְלִיטֵ֙י חֶ֜רֶב יְשֻׁב֙וּן מִן־אֶ֧רֶץ מִצְרַ֛יִם אֶ֥רֶץ יְהוּדָ֖ה מְתֵ֣י מִסְפָּ֑ר וְֽיָדְע֞וּ כָּל־שְׁאֵרִ֣ית יְהוּדָ֗ה הַבָּאִ֤ים לְאֶֽרֶץ־מִצְרַ֙יִם֙ לָג֣וּר שָׁ֔ם דְּבַר־מִ֥י יָק֖וּם מִמֶּ֥נִּי וּמֵהֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ופליטי חרב ישׁבון מן ארץ מצרים ארץ יהודה מתי מספר וידעו כל שׁארית יהודה הבאים לארץ מצרים לגור שׁם דבר מי יקום ממני ומהם
Westminster Leningrad Codex
וּפְלִיטֵ֙י חֶ֜רֶב יְשֻׁב֙וּן מִן־אֶ֧רֶץ מִצְרַ֛יִם אֶ֥רֶץ יְהוּדָ֖ה מְתֵ֣י מִסְפָּ֑ר וְֽיָדְע֞וּ כָּל־שְׁאֵרִ֣ית יְהוּדָ֗ה הַבָּאִ֤ים לְאֶֽרֶץ־מִצְרַ֙יִם֙ לָג֣וּר שָׁ֔ם דְּבַר־מִ֥י יָק֖וּם מִמֶּ֥נִּי וּמֵהֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ οἱ σεσῳσμένοι ἀπὸ ῥομφαίας ἐπιστρέψουσιν εἰς γῆν Ιουδα ὀλίγοι ἀριθμῷ, καὶ γνώσονται οἱ κατάλοιποι Ιουδα οἱ καταστάντες ἐν γῇ Αἰγύπτῳ κατοικῆσαι ἐκεῖ, λόγος τίνος ἐμμενεῖ.
Berean Study Bible
Those who escape the sword will return from - Egypt - to Judah, few in number, and the whole remnant of Judah who went to dwell ... in the land of Egypt will know whose word will stand, Mine or theirs!
Those who escape the sword will return from - Egypt - to Judah, few in number, and the whole remnant of Judah who went to dwell ... in the land of Egypt will know whose word will stand, Mine or theirs!
English Standard Version
And those who escape the sword shall return from the land of Egypt to the land of Judah few in number and all the remnant of Judah who came to the land of Egypt to live shall know whose word will stand mine or theirs
And those who escape the sword shall return from the land of Egypt to the land of Judah few in number and all the remnant of Judah who came to the land of Egypt to live shall know whose word will stand mine or theirs
Holman Christian Standard Version
Those who escape the sword will return from the land of Egypt to the land of Judah only few in number, and the whole remnant of Judah, the ones going to the land of Egypt to live there for a while, will know whose word stands, Mine or theirs!
Those who escape the sword will return from the land of Egypt to the land of Judah only few in number, and the whole remnant of Judah, the ones going to the land of Egypt to live there for a while, will know whose word stands, Mine or theirs!
King James Version
Yet a small number that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, and all the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose words shall stand (8799), mine, or theirs.
Yet a small number that escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, and all the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall know whose words shall stand (8799), mine, or theirs.
Lexham English Bible
And the survivors of the sword will return from the land of Egypt to the land of Judah ⌊few in number⌋. And all the remnant of Judah who have come to the land of Egypt to dwell as aliens there will know whose word will endure, from me or from them.
And the survivors of the sword will return from the land of Egypt to the land of Judah ⌊few in number⌋. And all the remnant of Judah who have come to the land of Egypt to dwell as aliens there will know whose word will endure, from me or from them.
New American Standard Version
'Those who escape the sword will return out of the land of Egypt to the land of Judah few in number. Then all the remnant of Judah who have gone to the land of Egypt to reside there will know whose word will stand, Mine or theirs.
'Those who escape the sword will return out of the land of Egypt to the land of Judah few in number. Then all the remnant of Judah who have gone to the land of Egypt to reside there will know whose word will stand, Mine or theirs.
World English Bible
Those who escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, few in number; and all the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt to live there, shall know whose word shall stand, mine, or theirs.
Those who escape the sword shall return out of the land of Egypt into the land of Judah, few in number; and all the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt to live there, shall know whose word shall stand, mine, or theirs.