Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 44:22
03808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and no
Adverb
03201
yū·ḵal
יוּכַל֩
could
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֨ה
So that the LORD
Noun
05750
‘ō·wḏ
ע֜וֹד
longer
05375
lā·śêṯ,
לָשֵׂ֗את
to endure
Verb
06440
mip·pə·nê
מִפְּנֵי֙
because
Noun
07455
rō·a‘
רֹ֣עַ
of the evil
Noun
04611
ma·‘al·lê·ḵem,
מַעַלְלֵיכֶ֔ם
of your deeds
Noun
06440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֥י
because
Noun
08441
hat·tō·w·‘ê·ḇōṯ
הַתּוֹעֵבֹ֖ת
of the abominations
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
06213
‘ă·śî·ṯem;
עֲשִׂיתֶ֑ם
you have committed
Verb
01961
wat·tə·hî
וַתְּהִ֣י
therefore is
Verb
0776
’ar·ṣə·ḵem
אַ֠רְצְכֶם
your land
Noun
02723
lə·ḥā·rə·bāh
לְחָרְבָּ֨ה
a desolation
Noun
08047
ū·lə·šam·māh
וּלְשַׁמָּ֧ה
and an astonishment
Noun
07045
wə·liq·lā·lāh
וְלִקְלָלָ֛ה
and a curse
Noun
0369
mê·’ên
מֵאֵ֥ין
outside
Particle
03427
yō·wō·šêḇ
יוֹשֵׁ֖ב
an inhabitant
Verb
03117
kə·hay·yō·wm
כְּהַיּ֥וֹם
day
Noun
02088
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
as at this
Pronoun
Aleppo Codex
ולא יוכל יהוה עוד לשאת מפני רע מעלליכם מפני התועבת אשר עשיתם ותהי ארצכם לחרבה ולשמה ולקללה מאין יושב כהיום־הזה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלֹֽא־יוּכַל֩ יְהוָ֙ה עֹ֜וד לָשֵׂ֗את מִפְּנֵי֙ רֹ֣עַ מַעַלְלֵיכֶ֔ם מִפְּנֵ֥י הַתֹּועֵבֹ֖ת אֲשֶׁ֣ר עֲשִׂיתֶ֑ם וַתְּהִ֣י ֠אַרְצְכֶם לְחָרְבָּ֙ה וּלְשַׁמָּ֧ה וְלִקְלָלָ֛ה מֵאֵ֥ין יֹושֵׁ֖ב כְּהַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃
Masoretic Text (1524)
ולא יוכל יהוה עוד לשׂאת מפני רע מעלליכם מפני התועבת אשׁר עשׂיתם ותהי ארצכם לחרבה ולשׁמה ולקללה מאין יושׁב כהיום הזה
Westminster Leningrad Codex
וְלֹֽא־יוּכַל֩ יְהוָ֙ה עֹ֜וד לָשֵׂ֗את מִפְּנֵי֙ רֹ֣עַ מַעַלְלֵיכֶ֔ם מִפְּנֵ֥י הַתֹּועֵבֹ֖ת אֲשֶׁ֣ר עֲשִׂיתֶ֑ם וַתְּהִ֣י ֠אַרְצְכֶם לְחָרְבָּ֙ה וּלְשַׁמָּ֧ה וְלִקְלָלָ֛ה מֵאֵ֥ין יֹושֵׁ֖ב כְּהַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃
Greek Septuagint
καὶ οὐκ ἠδύνατο κύριος ἔτι φέρειν ἀπὸ προσώπου πονηρίας πραγμάτων ὑμῶν ἀπὸ τῶν βδελυγμάτων, ὧν ἐποιήσατε· καὶ ἐγενήθη ἡ γῆ ὑμῶν εἰς ἐρήμωσιν καὶ εἰς ἄβατον καὶ εἰς ἀρὰν ὡς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ
Berean Study Bible
So the LORD could no longer endure ... the evil deeds ... and detestable acts - you committed, and your land became a desolation, a horror, and an object of cursing, without inhabitant, as it is today ....
So the LORD could no longer endure ... the evil deeds ... and detestable acts - you committed, and your land became a desolation, a horror, and an object of cursing, without inhabitant, as it is today ....
English Standard Version
The Lord could no longer bear your evil deeds and the abominations that you committed Therefore your land has become a desolation and a waste and a curse without inhabitant as it is this day
The Lord could no longer bear your evil deeds and the abominations that you committed Therefore your land has become a desolation and a waste and a curse without inhabitant as it is this day
Holman Christian Standard Version
The Lord can no longer bear your evil deeds and the detestable acts you have committed, so your land has become a waste, a desolation, and an object of cursing, without inhabitant, as you see today.
The Lord can no longer bear your evil deeds and the detestable acts you have committed, so your land has become a waste, a desolation, and an object of cursing, without inhabitant, as you see today.
King James Version
So that the LORD could no longer bear (8800), because of the evil of your doings, and because of the abominations which ye have committed (8804); therefore is your land a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant (8802), as at this day.
So that the LORD could no longer bear (8800), because of the evil of your doings, and because of the abominations which ye have committed (8804); therefore is your land a desolation, and an astonishment, and a curse, without an inhabitant (8802), as at this day.
Lexham English Bible
And Yahweh was no longer able to bear it⌊because of⌋⌊because of⌋⌊without⌋it is this day.
And Yahweh was no longer able to bear it⌊because of⌋⌊because of⌋⌊without⌋it is this day.
New American Standard Version
"So the Lord was no longer able to endure {it,} because of the evil of your deeds, because of the abominations which you have committed; thus your land has become a ruin, an object of horror and a curse, without an inhabitant, as {it is} this day.
"So the Lord was no longer able to endure {it,} because of the evil of your deeds, because of the abominations which you have committed; thus your land has become a ruin, an object of horror and a curse, without an inhabitant, as {it is} this day.
World English Bible
so that Yahweh could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which you have committed; therefore your land has become a desolation, and an astonishment, and a curse, without inhabitant, as it is this day.
so that Yahweh could no longer bear, because of the evil of your doings, and because of the abominations which you have committed; therefore your land has become a desolation, and an astonishment, and a curse, without inhabitant, as it is this day.