Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 44:23
06440
mip·pə·nê
מִפְּנֵי֩
accept
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
because
Particle
06999
qiṭ·ṭar·tem
קִטַּרְתֶּ֜ם
you have burned incense
Verb
0834
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֧ר
and you
Particle
02398
ḥă·ṭā·ṯem
חֲטָאתֶ֣ם
have sinned
Verb
03069
Yah·weh
לַיהוָ֗ה
The LORD
Noun
03808
wə·lō
וְלֹ֤א
and not
Adverb
08085
šə·ma‘·tem
שְׁמַעְתֶּם֙
do obeyed
Verb
06963
bə·qō·wl
בְּק֣וֹל
the voice
Noun
03069
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
The LORD
Noun
08451
ū·ḇə·ṯō·rā·ṯōw
וּבְתֹרָת֧וֹ
and in his law
Noun
02708
ū·ḇə·ḥuq·qō·ṯāw
וּבְחֻקֹּתָ֛יו
nor in his statutes
Noun
05715
ū·ḇə·‘ê·ḏə·wō·ṯāw
וּבְעֵדְוֹתָ֖יו
nor in his testimonies
Noun
03808
lō
לֹ֣א
nor
Adverb
01980
hă·laḵ·tem;
הֲלַכְתֶּ֑ם
walked
Verb
05921
‘al-
עַל־
upon
Preposition
03651
kên
כֵּ֞ן
thus
Adjective
07122
qā·rāṯ
קָרָ֥את
is happened to
Verb
0853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֛ם
-
Accusative
07451
hā·rā·‘āh
הָרָעָ֥ה
evil
Adjective
02063
haz·zōṯ
הַזֹּ֖את
this
Pronoun
03117
kay·yō·wm
כַּיּ֥וֹם
day you
Noun
02088
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
as at this
Pronoun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
מפני אשר קטרתם ואשר חטאתם ליהוה ולא שמעתם בקול יהוה ובתרתו ובחקתיו ובעדותיו לא הלכתם על כן קראת אתכם הרעה הזאת כיום־הזה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
מִפְּנֵי֩ אֲשֶׁ֙ר קִטַּרְתֶּ֜ם וַאֲשֶׁ֧ר חֲטָאתֶ֣ם לַיהוָ֗ה וְלֹ֤א שְׁמַעְתֶּם֙ בְּקֹ֣ול יְהוָ֔ה וּבְתֹרָתֹ֧ו וּבְחֻקֹּתָ֛יו וּבְעֵדְוֹתָ֖יו לֹ֣א הֲלַכְתֶּ֑ם עַל־כֵּ֞ן קָרָ֥את אֶתְכֶ֛ם הָרָעָ֥ה הַזֹּ֖את כַּיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
מפני אשׁר קטרתם ואשׁר חטאתם ליהוה ולא שׁמעתם בקול יהוה ובתרתו ובחקתיו ובעדותיו לא הלכתם על כן קראת אתכם הרעה הזאת כיום הזה
Westminster Leningrad Codex
מִפְּנֵי֩ אֲשֶׁ֙ר קִטַּרְתֶּ֜ם וַאֲשֶׁ֧ר חֲטָאתֶ֣ם לַיהוָ֗ה וְלֹ֤א שְׁמַעְתֶּם֙ בְּקֹ֣ול יְהוָ֔ה וּבְתֹרָתֹ֧ו וּבְחֻקֹּתָ֛יו וּבְעֵדְוֹתָ֖יו לֹ֣א הֲלַכְתֶּ֑ם עַל־כֵּ֞ן קָרָ֥את אֶתְכֶ֛ם הָרָעָ֥ה הַזֹּ֖את כַּיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ ס
Greek Septuagint
ἀπὸ προσώπου ὧν ἐθυμιᾶτε καὶ ὧν ἡμάρτετε τῷ κυρίῳ καὶ οὐκ ἠκούσατε τῆς φωνῆς κυρίου καὶ ἐν τοῖς προστάγμασιν αὐτοῦ καὶ ἐν τῷ νόμῳ αὐτοῦ καὶ ἐν τοῖς μαρτυρίοις αὐτοῦ οὐκ ἐπορεύθητε, καὶ ἐπελάβετο ὑμῶν τὰ κακὰ ταῦτα.
Berean Study Bible
Because - you burned incense - and sinned against the LORD, and did not obey the voice of the LORD or walk in ... His instruction, His statutes, and His testimonies, this disaster has befallen you, - as you see today .... "
Because - you burned incense - and sinned against the LORD, and did not obey the voice of the LORD or walk in ... His instruction, His statutes, and His testimonies, this disaster has befallen you, - as you see today .... "
English Standard Version
It is because you made offerings and because you sinned against the Lord and did not obey the voice of the Lord or walk in his law and in his statutes and in his testimonies that this disaster has happened to you as at this day
It is because you made offerings and because you sinned against the Lord and did not obey the voice of the Lord or walk in his law and in his statutes and in his testimonies that this disaster has happened to you as at this day
Holman Christian Standard Version
Because you burned incense and sinned against the Lord and didn't obey the Lord's voice and didn't follow His instruction, His statutes, and His testimonies, this disaster has come to you, as you see today."
Because you burned incense and sinned against the Lord and didn't obey the Lord's voice and didn't follow His instruction, His statutes, and His testimonies, this disaster has come to you, as you see today."
King James Version
Because ye have burned incense (8765), and because ye have sinned against the LORD, and have not obeyed the voice of the LORD, nor walked in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; therefore this evil is happened unto you, as at this day.
Because ye have burned incense (8765), and because ye have sinned against the LORD, and have not obeyed the voice of the LORD, nor walked in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; therefore this evil is happened unto you, as at this day.
Lexham English Bible
⌊Because of⌋the fact that you made smoke offerings, and that you sinned against Yahweh, and you did not listen to the voice of Yahweh, and you have not walked in his law, and in his statute, and in his legal provisions, ⌊therefore⌋it is this day."
⌊Because of⌋the fact that you made smoke offerings, and that you sinned against Yahweh, and you did not listen to the voice of Yahweh, and you have not walked in his law, and in his statute, and in his legal provisions, ⌊therefore⌋it is this day."
New American Standard Version
"Because you have burned sacrifices and have sinned against the Lord and not obeyed the voice of the Lord or walked in His law, His statutes or His testimonies, therefore this calamity has befallen you, as {it has} this day."
"Because you have burned sacrifices and have sinned against the Lord and not obeyed the voice of the Lord or walked in His law, His statutes or His testimonies, therefore this calamity has befallen you, as {it has} this day."
World English Bible
Because you have burned incense, and because you have sinned against Yahweh, and have not obeyed the voice of Yahweh, nor walked in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; therefore this evil has happened to you, as it is this day.
Because you have burned incense, and because you have sinned against Yahweh, and have not obeyed the voice of Yahweh, nor walked in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; therefore this evil has happened to you, as it is this day.