Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 43:12
03341
wə·hiṣ·ṣat·tî
וְהִצַּ֣תִּי
And I will kindle
Verb
0784
’êš,
אֵ֗שׁ
a fire
Noun
01004
bə·ḇāt·tê
בְּבָתֵּי֙
to the temples
Noun
0430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
of the gods
Noun
04714
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
Noun
08313
ū·śə·rā·p̄ām
וּשְׂרָפָ֖ם
and he shall burn
Verb
07617
wə·šā·ḇām;
וְשָׁבָ֑ם
and carry them away captives
Verb
05844
wə·‘ā·ṭāh
וְעָטָה֩
and he shall array himself
Verb
0854
’eṯ-
אֶת־
with
Preposition
0776
’e·reṣ
אֶ֨רֶץ
the land
Noun
04714
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֜יִם
of Egypt
Noun
0834
ka·’ă·šer-
כַּאֲשֶׁר־
as
Particle
05844
ya‘·ṭeh
יַעְטֶ֤ה
puts on
Verb
07462
hā·rō·‘eh
הָֽרֹעֶה֙
as a shepherd
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0899
biḡ·ḏōw,
בִּגְד֔וֹ
with his garment
Noun
03318
wə·yā·ṣā
וְיָצָ֥א
and he shall go forth
Verb
08033
miš·šām
מִשָּׁ֖ם
from there
Adverb
07965
bə·šā·lō·wm.
בְּשָׁלֽוֹם׃
in peace
Noun
Aleppo Codex
והצתי אש בבתי אלהי מצרים ושרפם ושבם ועטה את ארץ מצרים כאשר יעטה הרעה את בגדו ויצא משם בשלום
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהִצַּ֣תִּי אֵ֗שׁ בְּבָתֵּי֙ אֱלֹהֵ֣י מִצְרַ֔יִם וּשְׂרָפָ֖ם וְשָׁבָ֑ם וְעָטָה֩ אֶת־אֶ֙רֶץ מִצְרַ֜יִם כַּאֲשֶׁר־יַעְטֶ֤ה הָֽרֹעֶה֙ אֶת־בִּגְדֹ֔ו וְיָצָ֥א מִשָּׁ֖ם בְּשָׁלֹֽום׃
Masoretic Text (1524)
והצתי אשׁ בבתי אלהי מצרים ושׂרפם ושׁבם ועטה את ארץ מצרים כאשׁר יעטה הרעה את בגדו ויצא משׁם בשׁלום
Westminster Leningrad Codex
וְהִצַּ֣תִּי אֵ֗שׁ בְּבָתֵּי֙ אֱלֹהֵ֣י מִצְרַ֔יִם וּשְׂרָפָ֖ם וְשָׁבָ֑ם וְעָטָה֩ אֶת־אֶ֙רֶץ מִצְרַ֜יִם כַּאֲשֶׁר־יַעְטֶ֤ה הָֽרֹעֶה֙ אֶת־בִּגְדֹ֔ו וְיָצָ֥א מִשָּׁ֖ם בְּשָׁלֹֽום׃
Greek Septuagint
καὶ καύσει πῦρ ἐν οἰκίαις θεῶν αὐτῶν καὶ ἐμπυριεῖ αὐτὰς καὶ ἀποικιεῖ αὐτοὺς καὶ φθειριεῖ γῆν Αἰγύπτου, ὥσπερ φθειρίζει ποιμὴν τὸ ἱμάτιον αὐτοῦ, καὶ ἐξελεύσεται ἐν εἰρήνῃ.
Berean Study Bible
I will kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and he will burn those temples and take their gods as captives. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself - in his garment, and he will depart from there unscathed.
I will kindle a fire in the temples of the gods of Egypt, and he will burn those temples and take their gods as captives. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself - in his garment, and he will depart from there unscathed.
English Standard Version
I shall kindle a fire in the temples of the gods of Egypt and he shall burn them and carry them away captive And he shall clean the land of Egypt as a shepherd cleans his cloak of vermin and he shall go away from there in peace
I shall kindle a fire in the temples of the gods of Egypt and he shall burn them and carry them away captive And he shall clean the land of Egypt as a shepherd cleans his cloak of vermin and he shall go away from there in peace
Holman Christian Standard Version
I will kindle a fire in the temples of Egypt's gods, and he will burn them and take them prisoner. He will clean the land of Egypt as a shepherd picks lice off his garment, and he will leave there unscathed.
I will kindle a fire in the temples of Egypt's gods, and he will burn them and take them prisoner. He will clean the land of Egypt as a shepherd picks lice off his garment, and he will leave there unscathed.
King James Version
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives (8804): and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives (8804): and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.
Lexham English Bible
Then he will kindle a fire in the ⌊temples⌋
Then he will kindle a fire in the ⌊temples⌋
New American Standard Version
"And I shall set fire to the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself with his garment, and he will depart from there safely.
"And I shall set fire to the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself with his garment, and he will depart from there safely.
World English Bible
I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace.
I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace.