Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 42:17
01961
wə·yih·yū
וְיִֽהְי֣וּ
so shall it be
Verb
03605
ḵāl
כָל־
all
Noun
0376
hā·’ă·nā·šîm,
הָאֲנָשִׁ֗ים
the men
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
07760
śā·mū
שָׂ֨מוּ
set
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
06440
pə·nê·hem
פְּנֵיהֶ֜ם
their faces
Noun
0935
lā·ḇō·w
לָב֤וֹא
to go
Verb
04714
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֙יִם֙
to Egypt
Noun
01481
lā·ḡūr
לָג֣וּר
to reside
Verb
08033
šām,
שָׁ֔ם
there
Adverb
04191
yā·mū·ṯū
יָמ֕וּתוּ
they shall die
Verb
02719
ba·ḥe·reḇ
בַּחֶ֖רֶב
by the sword
Noun
07458
bā·rā·‘āḇ
בָּרָעָ֣ב
by famine
Noun
01698
ū·ḇad·dā·ḇer;
וּבַדָּ֑בֶר
and by the pestilence
Noun
03808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and none
Adverb
01961
yih·yeh
יִהְיֶ֤ה
of them shall
Verb
0
lā·hem
לָהֶם֙
to
Preposition
08300
śā·rîḏ
שָׂרִ֣יד
remain
Noun
06412
ū·p̄ā·lîṭ,
וּפָלִ֔יט
or escape
Noun
06440
mip·pə·nê
מִפְּנֵי֙
the from
Noun
07451
hā·rā·‘āh,
הָֽרָעָ֔ה
evil
Adjective
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
0589
’ă·nî
אֲנִ֖י
I [am]
Pronoun
0935
mê·ḇî
מֵבִ֥יא
will bring
Verb
05921
‘ă·lê·hem.
עֲלֵיהֶֽם׃
on
Preposition
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ויהיו כל האנשים אשר שמו את פניהם לבוא מצרים לגור שם ימותו־בחרב ברעב ובדבר ולא יהיה להם שריד ופליט מפני הרעה אשר אני מביא עליהם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְיִֽהְי֣וּ כָל־הָאֲנָשִׁ֗ים אֲשֶׁר־שָׂ֙מוּ אֶת־פְּנֵיהֶ֜ם לָבֹ֤וא מִצְרַ֙יִם֙ לָג֣וּר שָׁ֔ם יָמ֕וּתוּ בַּחֶ֖רֶב בָּרָעָ֣ב וּבַדָּ֑בֶר וְלֹֽא־יִהְיֶ֤ה לָהֶם֙ שָׂרִ֣יד וּפָלִ֔יט מִפְּנֵי֙ הָֽרָעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י מֵבִ֥יא עֲלֵיהֶֽם׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויהיו כל האנשׁים אשׁר שׂמו את פניהם לבוא מצרים לגור שׁם ימותו בחרב ברעב ובדבר ולא יהיה להם שׂריד ופליט מפני הרעה אשׁר אני מביא עליהם
Westminster Leningrad Codex
וְיִֽהְי֣וּ כָל־הָאֲנָשִׁ֗ים אֲשֶׁר־שָׂ֙מוּ אֶת־פְּנֵיהֶ֜ם לָבֹ֤וא מִצְרַ֙יִם֙ לָג֣וּר שָׁ֔ם יָמ֕וּתוּ בַּחֶ֖רֶב בָּרָעָ֣ב וּבַדָּ֑בֶר וְלֹֽא־יִהְיֶ֤ה לָהֶם֙ שָׂרִ֣יד וּפָלִ֔יט מִפְּנֵי֙ הָֽרָעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י מֵבִ֥יא עֲלֵיהֶֽם׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἔσονται πάντες οἱ ἄνθρωποι καὶ πάντες οἱ ἀλλογενεῖς οἱ θέντες τὸ πρόσωπον αὐτῶν εἰς γῆν Αἰγύπτου ἐνοικεῖν ἐκεῖ ἐκλείψουσιν ἐν τῇ ῥομφαίᾳ καὶ ἐν τῷ λιμῷ, καὶ οὐκ ἔσται αὐτῶν οὐθεὶς σῳζόμενος ἀπὸ τῶν κακῶν, ὧν ἐγὼ ἐπάγω ἐπ᾿ αὐτούς.
Berean Study Bible
So all ... who resolve - - to go to Egypt to reside there - will die by sword and famine and plague. Not one of them will survive or escape ... the disaster - will bring upon them.
So all ... who resolve - - to go to Egypt to reside there - will die by sword and famine and plague. Not one of them will survive or escape ... the disaster - will bring upon them.
English Standard Version
All the men who set their faces to go to Egypt to live there shall die by the sword by famine and by pestilence They shall have no remnant or survivor from the disaster that I will bring upon them
All the men who set their faces to go to Egypt to live there shall die by the sword by famine and by pestilence They shall have no remnant or survivor from the disaster that I will bring upon them
Holman Christian Standard Version
All who resolve to go to Egypt to live there for a while will die by the sword, famine, and plague. They will have no one escape or survive from the disaster I will bring on them.'
All who resolve to go to Egypt to live there for a while will die by the sword, famine, and plague. They will have no one escape or survive from the disaster I will bring on them.'
King James Version
So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there; they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
So shall it be with all the men that set their faces to go into Egypt to sojourn there; they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring upon them.
Lexham English Bible
So all the people who ⌊are determined⌋to Egypt to dwell as aliens there will die by the sword, by the famine, and by the plague, and there will not be for them an escapee or a survivor from the disaster that I am bringing upon them."
So all the people who ⌊are determined⌋to Egypt to dwell as aliens there will die by the sword, by the famine, and by the plague, and there will not be for them an escapee or a survivor from the disaster that I am bringing upon them."
New American Standard Version
"So all the men who set their mind to go to Egypt to reside there will die by the sword, by famine and by pestilence; and they will have no survivors or refugees from the calamity that I am going to bring on them.""'
"So all the men who set their mind to go to Egypt to reside there will die by the sword, by famine and by pestilence; and they will have no survivors or refugees from the calamity that I am going to bring on them.""'
World English Bible
So shall it be with all the men who set their faces to go into Egypt to live there: they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring on them.
So shall it be with all the men who set their faces to go into Egypt to live there: they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring on them.