Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Jeremiah 4:1

TapClick Strong's number to view lexical information.
0518
’im-
אִם־
If
 
07725
tā·šūḇ
תָּשׁ֨וּב
you will return
Verb
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֧ל ׀
O Israel
Noun
05002
nə·’um-
נְאֻם־
said
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD
Noun
0413
’ê·lay
אֵלַ֖י
unto
Preposition
07725
tā·šūḇ;
תָּשׁ֑וּב
return
Verb
0518
wə·’im-
וְאִם־
and if
 
05493
tā·sîr
תָּסִ֧יר
you will put away
Verb
08251
šiq·qū·ṣe·ḵā
שִׁקּוּצֶ֛יךָ
your abominations
Noun
06440
mip·pā·nay
מִפָּנַ֖י
from My presence
Noun
03808
wə·lō
וְלֹ֥א
then shall you not
Adverb
05110
ṯā·nūḏ.
תָנֽוּד׃
do remove
Verb

 

Aleppo Codex
אם תשוב ישראל נאם יהוה אלי תשוב ואם תסיר שקוציך מפני ולא תנוד
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אִם־תָּשׁ֙וּב יִשְׂרָאֵ֧ל׀ נְאֻם־יְהוָ֛ה אֵלַ֖י תָּשׁ֑וּב וְאִם־תָּסִ֧יר שִׁקּוּצֶ֛יךָ מִפָּנַ֖י וְלֹ֥א תָנֽוּד׃
Masoretic Text (1524)
אם תשׁוב ישׂראל נאם יהוה אלי תשׁוב ואם תסיר שׁקוציך מפני ולא תנוד
Westminster Leningrad Codex
אִם־תָּשׁ֙וּב יִשְׂרָאֵ֧ל׀ נְאֻם־יְהוָ֛ה אֵלַ֖י תָּשׁ֑וּב וְאִם־תָּסִ֧יר שִׁקּוּצֶ֛יךָ מִפָּנַ֖י וְלֹ֥א תָנֽוּד׃
Greek Septuagint
ἐὰν ἐπιστραφῇ Ισραηλ, λέγει κύριος, πρός με ἐπιστραφήσεται· ἐὰν περιέλῃ τὰ βδελύγματα αὐτοῦ ἐκ στόματος αὐτοῦ καὶ ἀπὸ τοῦ προσώπου μου εὐλαβηθῇ
Berean Study Bible
"If you will return, O Israel, return to Me," declares the LORD. "If you will remove your detestable idols from My sight and no longer waver,
English Standard Version
"If you return, O Israel, declares the Lord, to me you should return. If you remove your detestable things from my presence, and do not waver,
Holman Christian Standard Version
If you return, Israel- this is the Lord's declaration- you will return to Me if you remove your detestable idols from My presence and do not waver,
King James Version
If thou wilt return (8799), O Israel, saith the LORD, return unto me: and if thou wilt put away thine abominations out of my sight, then shalt thou not remove (8799).
Lexham English Bible
If you return, O Israel," declares⌋⌊presence
New American Standard Version
"If you will return, O Israel," declares the Lord, "{Then} you should return to Me. And if you will put away your detested things from My presence, And will not waver,
World English Bible
"If you will return, Israel," says Yahweh, "if you will return to me, and if you will put away your abominations out of my sight; then you shall not be removed;
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile