Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Jeremiah 38:4

TapClick Strong's number to view lexical information.
0559
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֨וּ
and said
Verb
08269
haś·śā·rîm
הַשָּׂרִ֜ים
Therefore the princes
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֗לֶךְ
the king
Noun
04191
yū·maṯ
י֣וּמַת
be put to death
Verb
04994
נָא֮
We beseech you
 
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
0376
hā·’îš
הָאִ֣ישׁ
man
Noun
02088
haz·zeh
הַזֶּה֒
let this
Pronoun
03588
kî-
כִּֽי־
for
 
05921
‘al-
עַל־
for
Preposition
03651
kên
כֵּ֡ן
.. .. ..
Adjective
01931
hū-
הֽוּא־
he
Pronoun
07503
mə·rap·pê
מְרַפֵּ֡א
as he is discouraging
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
03027
yə·ḏê
יְדֵי֩
the hands
Noun
0376
’an·šê
אַנְשֵׁ֨י
of the men
Noun
04421
ham·mil·ḥā·māh
הַמִּלְחָמָ֜ה
of war
Noun
07604
han·niš·’ā·rîm
הַֽנִּשְׁאָרִ֣ים ׀
that remain
Verb
05892
bā·‘îr
בָּעִ֣יר
city
Noun
02063
haz·zōṯ,
הַזֹּ֗את
in this
Pronoun
0853
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Accusative
03027
yə·ḏê
יְדֵ֣י
the hands
Noun
03605
ḵāl
כָל־
all
Noun
05971
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Noun
01696
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֣ר
by speaking
Verb
0413
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֔ם
unto
Preposition
01697
kad·də·ḇā·rîm
כַּדְּבָרִ֖ים
words
Noun
0428
hā·’êl·leh;
הָאֵ֑לֶּה
such
Pronoun
03588
כִּ֣י ׀
for
 
0376
hā·’îš
הָאִ֣ישׁ
man
Noun
02088
haz·zeh,
הַזֶּ֗ה
this
Pronoun
0369
’ê·nen·nū
אֵינֶ֨נּוּ
not
Particle
01875
ḏō·rêš
דֹרֵ֧שׁ
do seeks
Verb
07965
lə·šā·lō·wm
לְשָׁל֛וֹם
the welfare
Noun
05971
lā·‘ām
לָעָ֥ם
people
Noun
02088
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
of this
Pronoun
03588
כִּ֥י
for
 
0518
’im-
אִם־
.. .. ..
 
07451
lə·rā·‘āh.
לְרָעָֽה׃
the hurt
Adjective

 

Aleppo Codex
ויאמרו השרים אל המלך יומת נא את האיש הזה כי־על כן הוא מרפא את ידי אנשי המלחמה הנשארים בעיר הזאת ואת ידי כל העם לדבר אליהם כדברים האלה כי האיש הזה איננו דרש לשלום לעם הזה כי־אם לרעה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמְר֙וּ הַשָּׂרִ֜ים אֶל־הַמֶּ֗לֶךְ י֣וּמַת נָא֮ אֶת־הָאִ֣ישׁ הַזֶּה֒ כִּֽי־עַל־כֵּ֡ן הֽוּא־מְרַפֵּ֡א אֶת־יְדֵי֩ אַנְשֵׁ֙י הַמִּלְחָמָ֜ה הַֽנִּשְׁאָרִ֣ים׀ בָּעִ֣יר הַזֹּ֗את וְאֵת֙ יְדֵ֣י כָל־הָעָ֔ם לְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֔ם כַּדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה כִּ֣י׀ הָאִ֣ישׁ הַזֶּ֗ה אֵינֶ֨נּוּ דֹרֵ֧שׁ לְשָׁלֹ֛ום לָעָ֥ם הַזֶּ֖ה כִּ֥י אִם־לְרָעָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויאמרו השׂרים אל המלך יומת נא את האישׁ הזה כי על כן הוא מרפא את ידי אנשׁי המלחמה הנשׁארים בעיר הזאת ואת ידי כל העם לדבר אליהם כדברים האלה כי האישׁ הזה איננו דרשׁ לשׁלום לעם הזה כי אם לרעה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֙וּ הַשָּׂרִ֜ים אֶל־הַמֶּ֗לֶךְ י֣וּמַת נָא֮ אֶת־הָאִ֣ישׁ הַזֶּה֒ כִּֽי־עַל־כֵּ֡ן הֽוּא־מְרַפֵּ֡א אֶת־יְדֵי֩ אַנְשֵׁ֙י הַמִּלְחָמָ֜ה הַֽנִּשְׁאָרִ֣ים׀ בָּעִ֣יר הַזֹּ֗את וְאֵת֙ יְדֵ֣י כָל־הָעָ֔ם לְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֔ם כַּדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה כִּ֣י׀ הָאִ֣ישׁ הַזֶּ֗ה אֵינֶ֨נּוּ דֹרֵ֧שׁ לְשָׁלֹ֛ום לָעָ֥ם הַזֶּ֖ה כִּ֥י אִם־לְרָעָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπαν τῷ βασιλεῖ ἀναιρεθήτω δὴ ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος, ὅτι αὐτὸς ἐκλύει τὰς χεῖρας τῶν ἀνθρώπων τῶν πολεμούντων τῶν καταλειπομένων ἐν τῇ πόλει καὶ τὰς χεῖρας παντὸς τοῦ λαοῦ λαλῶν πρὸς αὐτοὺς κατὰ τοὺς λόγους τούτους, ὅτι ὁ ἄνθρωπος οὗτος οὐ χρησμολογεῖ εἰρήνην τῷ λαῷ τούτῳ ἀλλ᾿ ἢ πονηρά.
Berean Study Bible
Then the officials said to the king, "This man ought to die, ... - for ... ... he is discouraging - - the warriors ... who remain in this - - city, as well as all the people, by speaking such words to them; this man is not seeking the well-being of these people, but ... their ruin."
English Standard Version
Then the officials said to the king Let this man be put to death for he is weakening the hands of the soldiers who are left in this city and the hands of all the people by speaking such words to them For this man is not seeking the welfare of this people but their harm
Holman Christian Standard Version
The officials then said to the king, "This man ought to die, because he is weakening the morale of the warriors who remain in this city and of all the people by speaking to them in this way. This man is not seeking the well-being of this people, but disaster."
King James Version
Therefore the princes said unto the king, We beseech thee, let this man be put to death (8714): for thus he weakeneth the hands of the men of war that remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words unto them: for this man seeketh not the welfare of this people, but the hurt.
Lexham English Bible
Then the officials said to the king, "Please, this man must be killed, because⌋is making slack the hands of the soldiers⌋is not seeking for welfare to this people, but only
New American Standard Version
Then the officials said to the king, "Now let this man be put to death, inasmuch as he is discouraging the men of war who are left in this city and all the people, by speaking such words to them; for this man is not seeking the well-being of this people but rather their harm."
World English Bible
Then the princes said to the king, "Please let this man be put to death; because he weakens the hands of the men of war who remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words to them: for this man doesn't seek the welfare of this people, but the hurt."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile