Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 36:32
03414
wə·yir·mə·yā·hū
וְיִרְמְיָ֜הוּ
Then Jeremiah
Noun
03947
lā·qaḥ
לָקַ֣ח ׀
took
Verb
04039
mə·ḡil·lāh
מְגִלָּ֣ה
roll
Noun
0312
’a·ḥe·reṯ,
אַחֶ֗רֶת
another
Adjective
05414
way·yit·tə·nāh
וַֽיִּתְּנָהּ֮
and gave
Verb
0413
’el-
אֶל־
it unto
Preposition
01263
bā·rūḵ
בָּר֣וּךְ
Baruch
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
05374
nê·rî·yā·hū
נֵרִיָּהוּ֮
of Neriah
Noun
05608
has·sō·p̄êr
הַסֹּפֵר֒
the scribe
Verb
03789
way·yiḵ·tōḇ
וַיִּכְתֹּ֤ב
and who wrote
Verb
05921
‘ā·le·hā
עָלֶ֙יהָ֙
therein
Preposition
06310
mip·pî
מִפִּ֣י
on it at the dictation
Noun
03414
yir·mə·yā·hū,
יִרְמְיָ֔הוּ
of Jeremiah
Noun
0853
’êṯ
אֵ֚ת
-
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
01697
diḇ·rê
דִּבְרֵ֣י
the words
Noun
05612
has·sê·p̄er,
הַסֵּ֔פֶר
of the book
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
08313
śā·rap̄
שָׂרַ֛ף
had burned
Verb
03079
yə·hō·w·yā·qîm
יְהוֹיָקִ֥ים
Jehoiakim
Noun
04428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
Noun
03063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
of Judah
Noun
0784
bā·’êš;
בָּאֵ֑שׁ
in the fire
Noun
05750
wə·‘ō·wḏ
וְע֨וֹד
and besides
03254
nō·w·sap̄
נוֹסַ֧ף
there were added
Verb
05921
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֛ם
to
Preposition
01697
də·ḇā·rîm
דְּבָרִ֥ים
words them
Noun
07227
rab·bîm
רַבִּ֖ים
many
Adjective
01992
kā·hêm·māh.
כָּהֵֽמָּה׃
like
Pronoun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
וירמיהו לקח מגלה אחרת ויתנה אל ברוך בן נריהו הספר ויכתב עליה מפי ירמיהו את כל דברי הספר אשר שרף יהויקים מלך יהודה באש ועוד נוסף עליהם דברים רבים כהמה {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְיִרְמְיָ֜הוּ לָקַ֣ח׀ מְגִלָּ֣ה אַחֶ֗רֶת וַֽיִּתְּנָהּ֮ אֶל־בָּר֣וּךְ בֶּן־נֵרִיָּהוּ֮ הַסֹּפֵר֒ וַיִּכְתֹּ֤ב עָלֶ֙יהָ֙ מִפִּ֣י יִרְמְיָ֔הוּ אֵ֚ת כָּל־דִּבְרֵ֣י הַסֵּ֔פֶר אֲשֶׁ֥ר שָׂרַ֛ף יְהֹויָקִ֥ים מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֖ה בָּאֵ֑שׁ וְעֹ֙וד נֹוסַ֧ף עֲלֵיהֶ֛ם דְּבָרִ֥ים רַבִּ֖ים כָּהֵֽמָּה׃ ס
Masoretic Text (1524)
וירמיהו לקח מגלה אחרת ויתנה אל ברוך בן נריהו הספר ויכתב עליה מפי ירמיהו את כל דברי הספר אשׁר שׂרף יהויקים מלך יהודה באשׁ ועוד נוסף עליהם דברים רבים כהמה
Westminster Leningrad Codex
וְיִרְמְיָ֜הוּ לָקַ֣ח׀ מְגִלָּ֣ה אַחֶ֗רֶת וַֽיִּתְּנָהּ֮ אֶל־בָּר֣וּךְ בֶּן־נֵרִיָּהוּ֮ הַסֹּפֵר֒ וַיִּכְתֹּ֤ב עָלֶ֙יהָ֙ מִפִּ֣י יִרְמְיָ֔הוּ אֵ֚ת כָּל־דִּבְרֵ֣י הַסֵּ֔פֶר אֲשֶׁ֥ר שָׂרַ֛ף יְהֹויָקִ֥ים מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֖ה בָּאֵ֑שׁ וְעֹ֙וד נֹוסַ֧ף עֲלֵיהֶ֛ם דְּבָרִ֥ים רַבִּ֖ים כָּהֵֽמָּה׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἔλαβεν Βαρουχ χαρτίον ἕτερον καὶ ἔγραψεν ἐπ᾿ αὐτῷ ἀπὸ στόματος Ιερεμιου ἅπαντας τοὺς λόγους τοῦ βιβλίου, οὗ κατέκαυσεν Ιωακιμ· καὶ ἔτι προσετέθησαν αὐτῷ λόγοι πλείονες ὡς οὗτοι.
Berean Study Bible
Then Jeremiah took another scroll and gave it to the scribe Baruch son of Neriah, and at Jeremiah''s - dictation he wrote on it all the words of the scroll that Jehoiakim king of Judah had burned in the fire. And many ... similar words were added to them.
Then Jeremiah took another scroll and gave it to the scribe Baruch son of Neriah, and at Jeremiah''s - dictation he wrote on it all the words of the scroll that Jehoiakim king of Judah had burned in the fire. And many ... similar words were added to them.
English Standard Version
Then Jeremiah took another scroll and gave it to Baruch the scribe the son of Neriah who wrote on it at the dictation of Jeremiah all the words of the scroll that Jehoiakim king of Judah had burned in the fire And many similar words were added to them
Then Jeremiah took another scroll and gave it to Baruch the scribe the son of Neriah who wrote on it at the dictation of Jeremiah all the words of the scroll that Jehoiakim king of Judah had burned in the fire And many similar words were added to them
Holman Christian Standard Version
Then Jeremiah took another scroll and gave it to Baruch son of Neriah, the scribe, and he wrote on it at Jeremiah's dictation all the words of the scroll that Jehoiakim, Judah's king, had burned in the fire. And many other words like them were added.
Then Jeremiah took another scroll and gave it to Baruch son of Neriah, the scribe, and he wrote on it at Jeremiah's dictation all the words of the scroll that Jehoiakim, Judah's king, had burned in the fire. And many other words like them were added.
King James Version
Then took Jeremiah another roll, and gave it to Baruch the scribe (8802), the son of Neriah; who wrote therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire: and there were added besides unto them many like words.
Then took Jeremiah another roll, and gave it to Baruch the scribe (8802), the son of Neriah; who wrote therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire: and there were added besides unto them many like words.
Lexham English Bible
Then Jeremiah took another scroll and gave it to Baruch the son of Neriah, the secretary, and he wrote on it from the mouth of Jeremiah all the words of the scroll that Jehoiakim, the king of Judah, had burned in the fire, and furthermore was added to them many words like these.
Then Jeremiah took another scroll and gave it to Baruch the son of Neriah, the secretary, and he wrote on it from the mouth of Jeremiah all the words of the scroll that Jehoiakim, the king of Judah, had burned in the fire, and furthermore was added to them many words like these.
New American Standard Version
Then Jeremiah took another scroll and gave it to Baruch the son of Neriah, the scribe, and he wrote on it at the dictation of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire; and many similar words were added to them.
Then Jeremiah took another scroll and gave it to Baruch the son of Neriah, the scribe, and he wrote on it at the dictation of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire; and many similar words were added to them.
World English Bible
Then took Jeremiah another scroll, and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah, who wrote therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire; and there were added besides to them many like words.
Then took Jeremiah another scroll, and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah, who wrote therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire; and there were added besides to them many like words.