Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 36:23
01961
way·hî
וַיְהִ֣י ׀
And it came to pass
Verb
07121
kiq·rō·w
כִּקְר֣וֹא
had read
Verb
03065
yə·hū·ḏî,
יְהוּדִ֗י
[that] When Jehudi
Noun
07969
šā·lōš
שָׁלֹ֣שׁ
three
Noun
01817
də·lā·ṯō·wṯ
דְּלָתוֹת֮
leaves
Noun
0702
wə·’ar·bā·‘āh
וְאַרְבָּעָה֒
or four
Noun
07167
yiq·rā·‘e·hā
יִֽקְרָעֶ֙הָ֙
he cut
Verb
08593
bə·ṯa·‘ar
בְּתַ֣עַר
it with the penknife
Noun
05608
has·sō·p̄êr,
הַסֹּפֵ֔ר
.. .. ..
Verb
07993
wə·haš·lêḵ
וְהַשְׁלֵ֕ךְ
and cast
Verb
0413
’el-
אֶל־
into [it]
Preposition
0784
hā·’êš
הָאֵ֖שׁ
the fire
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
0413
’el-
אֶל־
[was] on
Preposition
0254
hā·’āḥ;
הָאָ֑ח
the hearth
Noun
05704
‘aḏ-
עַד־
until
Preposition
08552
tōm
תֹּם֙
was consumed
Verb
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
04039
ham·mə·ḡil·lāh,
הַמְּגִלָּ֔ה
the roll
Noun
05921
‘al-
עַל־
in
Preposition
0784
hā·’êš
הָאֵ֖שׁ
the fire
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
05921
‘al-
עַל־
[was] on
Preposition
0254
hā·’āḥ.
הָאָֽח׃
the hearth
Noun
Aleppo Codex
ויהי כקרוא יהודי שלש דלתות וארבעה יקרעה בתער הספר והשלך אל האש אשר אל האח עד תם כל המגלה על האש אשר על האח
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֣י׀ כִּקְרֹ֣וא יְהוּדִ֗י שָׁלֹ֣שׁ דְּלָתֹות֮ וְאַרְבָּעָה֒ יִֽקְרָעֶ֙הָ֙ בְּתַ֣עַר הַסֹּפֵ֔ר וְהַשְׁלֵ֕ךְ אֶל־הָאֵ֖שׁ אֲשֶׁ֣ר אֶל־הָאָ֑ח עַד־תֹּם֙ כָּל־הַמְּגִלָּ֔ה עַל־הָאֵ֖שׁ אֲשֶׁ֥ר עַל־הָאָֽח׃
Masoretic Text (1524)
ויהי כקרוא יהודי שׁלשׁ דלתות וארבעה יקרעה בתער הספר והשׁלך אל האשׁ אשׁר אל האח עד תם כל המגלה על האשׁ אשׁר על האח
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֣י׀ כִּקְרֹ֣וא יְהוּדִ֗י שָׁלֹ֣שׁ דְּלָתֹות֮ וְאַרְבָּעָה֒ יִֽקְרָעֶ֙הָ֙ בְּתַ֣עַר הַסֹּפֵ֔ר וְהַשְׁלֵ֕ךְ אֶל־הָאֵ֖שׁ אֲשֶׁ֣ר אֶל־הָאָ֑ח עַד־תֹּם֙ כָּל־הַמְּגִלָּ֔ה עַל־הָאֵ֖שׁ אֲשֶׁ֥ר עַל־הָאָֽח׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγενήθη ἀναγινώσκοντος Ιουδιν τρεῖς σελίδας καὶ τέσσαρας, ἀπέτεμνεν αὐτὰς τῷ ξυρῷ τοῦ γραμματέως καὶ ἔρριπτεν εἰς τὸ πῦρ τὸ ἐπὶ τῆς ἐσχάρας, ἕως ἐξέλιπεν πᾶς ὁ χάρτης εἰς τὸ πῦρ τὸ ἐπὶ τῆς ἐσχάρας.
Berean Study Bible
And as soon as Jehudi had read three or four columns, Jehoiakim would cut them off with a scribe''s knife and throw them into the firepot ... - -, until the entire scroll had been consumed by the fire - - -.
And as soon as Jehudi had read three or four columns, Jehoiakim would cut them off with a scribe''s knife and throw them into the firepot ... - -, until the entire scroll had been consumed by the fire - - -.
English Standard Version
As Jehudi read three or four columns the king would cut them off with a knife and throw them into the fire in the fire pot until the entire scroll was consumed in the fire that was in the fire pot
As Jehudi read three or four columns the king would cut them off with a knife and throw them into the fire in the fire pot until the entire scroll was consumed in the fire that was in the fire pot
Holman Christian Standard Version
As soon as Jehudi would read three or four columns, Jehoiakim would cut the scroll with a scribe's knife and throw the columns into the blazing fire until the entire scroll was consumed by the fire in the brazier.
As soon as Jehudi would read three or four columns, Jehoiakim would cut the scroll with a scribe's knife and throw the columns into the blazing fire until the entire scroll was consumed by the fire in the brazier.
King James Version
And it came to pass, that when Jehudi had read three or four leaves, he cut it with the penknife (8802), and cast it into the fire that was on the hearth, until all the roll was consumed in the fire that was on the hearth.
And it came to pass, that when Jehudi had read three or four leaves, he cut it with the penknife (8802), and cast it into the fire that was on the hearth, until all the roll was consumed in the fire that was on the hearth.
Lexham English Bible
⌊And then⌋it into the fire that was in the fire- pot until the whole of the scroll was consumed in the fire that was in the fire- pot.
⌊And then⌋it into the fire that was in the fire- pot until the whole of the scroll was consumed in the fire that was in the fire- pot.
New American Standard Version
When Jehudi had read three or four columns, {the king} cut it with a scribe's knife and threw {it} into the fire that was in the brazier, until all the scroll was consumed in the fire that was in the brazier.
When Jehudi had read three or four columns, {the king} cut it with a scribe's knife and threw {it} into the fire that was in the brazier, until all the scroll was consumed in the fire that was in the brazier.
World English Bible
It happened, when Jehudi had read three or four leaves, that the king cut it with the penknife, and cast it into the fire that was in the brazier, until all the scroll was consumed in the fire that was in the brazier.
It happened, when Jehudi had read three or four leaves, that the king cut it with the penknife, and cast it into the fire that was in the brazier, until all the scroll was consumed in the fire that was in the brazier.