Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Jeremiah 35:6

TapClick Strong's number to view lexical information.
0559
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֖וּ
But they said
Verb
03808
לֹ֣א
not
Adverb
08354
niš·teh-
נִשְׁתֶּה־
do We will drink
Verb
03196
yā·yin;
יָּ֑יִן
wine
Noun
03588
כִּי֩
for
 
03122
yō·w·nā·ḏāḇ
יוֹנָדָ֨ב
Jonadab
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
07394
rê·ḵāḇ
רֵכָ֜ב
of Rechab
Noun
01
’ā·ḇî·nū,
אָבִ֗ינוּ
our father
Noun
06680
ṣiw·wāh
צִוָּ֤ה
commanded
Verb
05921
‘ā·lê·nū
עָלֵ֙ינוּ֙
us
Preposition
0559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Verb
03808
לֹ֧א
not
Adverb
08354
ṯiš·tū-
תִשְׁתּוּ־
shall you drink
Verb
03196
ya·yin
יַ֛יִן
wine
Noun
0859
’at·tem
אַתֶּ֥ם
you
Pronoun
01121
ū·ḇə·nê·ḵem
וּבְנֵיכֶ֖ם
[neither ye] nor your sons
Noun
05704
‘aḏ-
עַד־
for
Preposition
05769
‘ō·w·lām.
עוֹלָֽם׃
ever
Noun

 

Aleppo Codex
ויאמרו לא נשתה יין כי יונדב בן רכב אבינו צוה עלינו לאמר לא תשתו יין אתם ובניכם עד עולם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמְר֖וּ לֹ֣א נִשְׁתֶּה־יָּ֑יִן כִּי֩ יֹונָדָ֙ב בֶּן־רֵכָ֜ב אָבִ֗ינוּ צִוָּ֤ה עָלֵ֙ינוּ֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֧א תִשְׁתּוּ־יַ֛יִן אַתֶּ֥ם וּבְנֵיכֶ֖ם עַד־עֹולָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויאמרו לא נשׁתה יין כי יונדב בן רכב אבינו צוה עלינו לאמר לא תשׁתו יין אתם ובניכם עד עולם
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֖וּ לֹ֣א נִשְׁתֶּה־יָּ֑יִן כִּי֩ יֹונָדָ֙ב בֶּן־רֵכָ֜ב אָבִ֗ינוּ צִוָּ֤ה עָלֵ֙ינוּ֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֧א תִשְׁתּוּ־יַ֛יִן אַתֶּ֥ם וּבְנֵיכֶ֖ם עַד־עֹולָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπαν οὐ μὴ πίωμεν οἶνον, ὅτι Ιωναδαβ υἱὸς Ρηχαβ ὁ πατὴρ ἡμῶν ἐνετείλατο ἡμῖν λέγων οὐ μὴ πίητε οἶνον, ὑμεῖς καὶ οἱ υἱοὶ ὑμῶν ἕως αἰῶνος,
Berean Study Bible
"We do not drink wine," they replied, "for our forefather Jonadab son of Rechab commanded us ..., 'Neither you nor your descendants are ever to ... ... drink wine.
English Standard Version
But they answered We will drink no wine for Jonadab the son of Rechab our father commanded us You shall not drink wine neither you nor your sons forever
Holman Christian Standard Version
But they replied, "We do not drink wine, for Jonadab, son of our ancestor Rechab, commanded: 'You and your sons must never drink wine.
King James Version
But they said (8799), We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying (8800), Ye shall drink no wine, neither ye, nor your sons for ever:
Lexham English Bible
But they answered, "We will not drink wine, for Jonadab, the son of Rechab, our ancestor, commanded us, saying⌋⌊forever.
New American Standard Version
But they said, "We will not drink wine, for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, 'You shall not drink wine, you or your sons, forever.
World English Bible
But they said, We will drink no wine; for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, You shall drink no wine, neither you, nor your sons, (*) forever:
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile