Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 34:16
07725
wat·tā·šu·ḇū
וַתָּשֻׁ֙בוּ֙
But you turned
Verb
02490
wat·tə·ḥal·lə·lū
וַתְּחַלְּל֣וּ
and polluted
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
08034
šə·mî,
שְׁמִ֔י
my name
Noun
07725
wat·tā·ši·ḇū,
וַתָּשִׁ֗בוּ
and to return
Verb
0376
’îš
אִ֤ישׁ
caused every man
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05650
‘aḇ·dōw
עַבְדּוֹ֙
his servant
Noun
0376
wə·’îš
וְאִ֣ישׁ
and every man
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
08198
šip̄·ḥā·ṯōw,
שִׁפְחָת֔וֹ
his handmaid
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Particle
07971
šil·laḥ·tem
שִׁלַּחְתֶּ֥ם
you had set
Verb
02670
ḥā·p̄ə·šîm
חָפְשִׁ֖ים
in freedom
Adjective
05315
lə·nap̄·šām;
לְנַפְשָׁ֑ם
according to their desire
Noun
03533
wat·tiḵ·bə·šū
וַתִּכְבְּשׁ֣וּ
and brought them into subjection
Verb
0853
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
-
Accusative
01961
lih·yō·wṯ
לִֽהְי֣וֹת
to be
Verb
0
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
to you
Preposition
05650
la·‘ă·ḇā·ḏîm
לַעֲבָדִ֖ים
for servants
Noun
08198
wə·liš·p̄ā·ḥō·wṯ.
וְלִשְׁפָחֽוֹת׃
and for handmaids
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ותשבו ותחללו את שמי ותשבו איש את עבדו ואיש את שפחתו אשר שלחתם חפשים לנפשם ותכבשו אתם להיות־לכם לעבדים ולשפחות {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתָּשֻׁ֙בוּ֙ וַתְּחַלְּל֣וּ אֶת־שְׁמִ֔י וַתָּשִׁ֗בוּ אִ֤ישׁ אֶת־עַבְדֹּו֙ וְאִ֣ישׁ אֶת־שִׁפְחָתֹ֔ו אֲשֶׁר־שִׁלַּחְתֶּ֥ם חָפְשִׁ֖ים לְנַפְשָׁ֑ם וַתִּכְבְּשׁ֣וּ אֹתָ֔ם לִֽהְיֹ֣ות לָכֶ֔ם לַעֲבָדִ֖ים וְלִשְׁפָחֹֽות׃ ס
Masoretic Text (1524)
ותשׁבו ותחללו את שׁמי ותשׁבו אישׁ את עבדו ואישׁ את שׁפחתו אשׁר שׁלחתם חפשׁים לנפשׁם ותכבשׁו אתם להיות לכם לעבדים ולשׁפחות
Westminster Leningrad Codex
וַתָּשֻׁ֙בוּ֙ וַתְּחַלְּל֣וּ אֶת־שְׁמִ֔י וַתָּשִׁ֗בוּ אִ֤ישׁ אֶת־עַבְדֹּו֙ וְאִ֣ישׁ אֶת־שִׁפְחָתֹ֔ו אֲשֶׁר־שִׁלַּחְתֶּ֥ם חָפְשִׁ֖ים לְנַפְשָׁ֑ם וַתִּכְבְּשׁ֣וּ אֹתָ֔ם לִֽהְיֹ֣ות לָכֶ֔ם לַעֲבָדִ֖ים וְלִשְׁפָחֹֽות׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἐπεστρέψατε καὶ ἐβεβηλώσατε τὸ ὄνομά μου τοῦ ἐπιστρέψαι ἕκαστον τὸν παῖδα αὐτοῦ καὶ ἕκαστον τὴν παιδίσκην αὐτοῦ, οὓς ἐξαπεστείλατε ἐλευθέρους τῇ ψυχῇ αὐτῶν, ὑμῖν εἰς παῖδας καὶ παιδίσκας.
Berean Study Bible
But now you have changed your minds and profaned - My name. Each of you - has taken back the menservants and maidservants ... - - whom you had set at liberty to go wherever they wanted, and you have again forced them to be your slaves ....
But now you have changed your minds and profaned - My name. Each of you - has taken back the menservants and maidservants ... - - whom you had set at liberty to go wherever they wanted, and you have again forced them to be your slaves ....
English Standard Version
but then you turned around and profaned my name when each of you took back his male and female slaves whom you had set free according to their desire and you brought them into subjection to be your slaves
but then you turned around and profaned my name when each of you took back his male and female slaves whom you had set free according to their desire and you brought them into subjection to be your slaves
Holman Christian Standard Version
But you have changed your minds and profaned My name. Each has taken back his male and female slaves who had been freed to go wherever they wanted, and you have again subjugated them to be your slaves.
But you have changed your minds and profaned My name. Each has taken back his male and female slaves who had been freed to go wherever they wanted, and you have again subjugated them to be your slaves.
King James Version
But ye turned and polluted my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return (8686), and brought them into subjection (8799), to be unto you for servants and for handmaids.
But ye turned and polluted my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom ye had set at liberty at their pleasure, to return (8686), and brought them into subjection (8799), to be unto you for servants and for handmaids.
Lexham English Bible
But you turned back and you profaned my name when you brought back each one his male slave and each one his female slave, whom you had let go free according to their desire, and you subdued them to be to you as male slaves and as female slaves.'
But you turned back and you profaned my name when you brought back each one his male slave and each one his female slave, whom you had let go free according to their desire, and you subdued them to be to you as male slaves and as female slaves.'
New American Standard Version
"Yet you turned and profaned My name, and each man took back his male servant and each man his female servant whom you had set free according to their desire, and you brought them into subjection to be your male servants and female servants."'
"Yet you turned and profaned My name, and each man took back his male servant and each man his female servant whom you had set free according to their desire, and you brought them into subjection to be your male servants and female servants."'
World English Bible
but you turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom you had let go free at their pleasure, to return; and you brought them into subjection, to be to you for servants and for handmaids.
but you turned and profaned my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom you had let go free at their pleasure, to return; and you brought them into subjection, to be to you for servants and for handmaids.