Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 31:22
05704
‘aḏ-
עַד־
until
Preposition
04970
mā·ṯay
מָתַי֙
when
02559
tiṯ·ḥam·mā·qîn,
תִּתְחַמָּקִ֔ין
will you go about
Verb
01323
hab·baṯ
הַבַּ֖ת
daughter
Noun
07728
haš·šō·w·ḇê·ḇāh;
הַשּֽׁוֹבֵבָ֑ה
O you backsliding
Adjective
03588
kî-
כִּֽי־
for
01254
ḇā·rā
בָרָ֨א
has created
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
a the LORD
Noun
02319
ḥă·ḏā·šāh
חֲדָשָׁה֙
new thing
Adjective
0776
bā·’ā·reṣ,
בָּאָ֔רֶץ
in the earth
Noun
05347
nə·qê·ḇāh
נְקֵבָ֖ה
A women
Noun
05437
tə·sō·w·ḇêḇ
תְּס֥וֹבֵֽב
shall edge
Verb
01397
gā·ḇer.
גָּֽבֶר׃
a man
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
כה אמר יהוה צבאות אלהי ישראל עוד יאמרו את הדבר הזה בארץ יהודה ובעריו בשובי את שבותם יברכך יהוה נוה צדק הר הקדש
Biblia Hebraica Stuttgartensia
עַד־מָתַי֙ תִּתְחַמָּקִ֔ין הַבַּ֖ת הַשֹּֽׁובֵבָ֑ה כִּֽי־בָרָ֙א יְהוָ֤ה חֲדָשָׁה֙ בָּאָ֔רֶץ נְקֵבָ֖ה תְּסֹ֥ובֵֽב גָּֽבֶר׃ ס
Masoretic Text (1524)
עד מתי תתחמקין הבת השׁובבה כי ברא יהוה חדשׁה בארץ נקבה תסובב גבר
Westminster Leningrad Codex
עַד־מָתַי֙ תִּתְחַמָּקִ֔ין הַבַּ֖ת הַשֹּֽׁובֵבָ֑ה כִּֽי־בָרָ֙א יְהוָ֤ה חֲדָשָׁה֙ בָּאָ֔רֶץ נְקֵבָ֖ה תְּסֹ֥ובֵֽב גָּֽבֶר׃ ס
Greek Septuagint
ἕως πότε ἀποστρέψεις, θυγάτηρ ἠτιμωμένη ὅτι ἔκτισεν κύριος σωτηρίαν εἰς καταφύτευσιν καινήν, ἐν σωτηρίᾳ περιελεύσονται ἄνθρωποι.
Berean Study Bible
How long ... will you wander, O faithless daughter? For the LORD has created a new thing in the landa woman will shelter a man."
How long ... will you wander, O faithless daughter? For the LORD has created a new thing in the landa woman will shelter a man."
English Standard Version
How long will you waver O faithless daughter For the Lord has created a new thing on the earth a woman encircles a man
How long will you waver O faithless daughter For the Lord has created a new thing on the earth a woman encircles a man
Holman Christian Standard Version
How long will you turn here and there, faithless daughter? For the Lord creates something new in the land a female will shelter a man.
How long will you turn here and there, faithless daughter? For the Lord creates something new in the land a female will shelter a man.
King James Version
How long wilt thou go about (8691), O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.
How long wilt thou go about (8691), O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.
Lexham English Bible
⌊How long⌋thing
⌊How long⌋thing
New American Standard Version
"How long will you go here and there, O faithless daughter? For the Lord has created a new thing in the earth-- A woman will encompass a man."
"How long will you go here and there, O faithless daughter? For the Lord has created a new thing in the earth-- A woman will encompass a man."
World English Bible
How long will you go here and there, you backsliding daughter? for Yahweh has created a new thing in the earth: a woman shall encompass a man.
How long will you go here and there, you backsliding daughter? for Yahweh has created a new thing in the earth: a woman shall encompass a man.