Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Jeremiah 31:15

TapClick Strong's number to view lexical information.
03541
kōh
כֹּ֣ה ׀
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
the LORD
Noun
06963
qō·wl
ק֣וֹל
A voice
Noun
07414
bə·rā·māh
בְּרָמָ֤ה
in Ramah
Noun
08085
niš·mā‘
נִשְׁמָע֙
was heard
Verb
05092
nə·hî
נְהִי֙
lamentation
Noun
01065
bə·ḵî
בְּכִ֣י
weeping
Noun
08563
ṯam·rū·rîm,
תַמְרוּרִ֔ים
bitter
Noun
07354
rā·ḥêl
רָחֵ֖ל
Rachel
Noun
01058
mə·ḇak·kāh
מְבַכָּ֣ה
weeping
Verb
05921
‘al-
עַל־
for her
Preposition
01121
bā·ne·hā;
בָּנֶ֑יהָ
children
Noun
03985
mê·’ă·nāh
מֵאֲנָ֛ה
refused
Verb
05162
lə·hin·nā·ḥêm
לְהִנָּחֵ֥ם
to be comforted
Verb
05921
‘al-
עַל־
for her
Preposition
01121
bā·ne·hā
בָּנֶ֖יהָ
children
Noun
03588
כִּ֥י
Because
 
0369
’ê·nen·nū.
אֵינֶֽנּוּ׃
they not
Particle
s
ס
 - 
 

 

Aleppo Codex
כה אמר יהוה מנעי קולך מבכי ועיניך מדמעה כי יש שכר לפעלתך נאם יהוה ושבו מארץ אויב
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כֹּ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה קֹ֣ול בְּרָמָ֤ה נִשְׁמָע֙ נְהִי֙ בְּכִ֣י תַמְרוּרִ֔ים רָחֵ֖ל מְבַכָּ֣ה עַל־בָּנֶ֑יהָ מֵאֲנָ֛ה לְהִנָּחֵ֥ם עַל־בָּנֶ֖יהָ כִּ֥י אֵינֶֽנּוּ׃ ס
Masoretic Text (1524)
כה אמר יהוה קול ברמה נשׁמע נהי בכי תמרורים רחל מבכה על בניה מאנה להנחם על בניה כי איננו
Westminster Leningrad Codex
כֹּ֣ה׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה קֹ֣ול בְּרָמָ֤ה נִשְׁמָע֙ נְהִי֙ בְּכִ֣י תַמְרוּרִ֔ים רָחֵ֖ל מְבַכָּ֣ה עַל־בָּנֶ֑יהָ מֵאֲנָ֛ה לְהִנָּחֵ֥ם עַל־בָּנֶ֖יהָ כִּ֥י אֵינֶֽנּוּ׃ ס
Greek Septuagint
οὕτως εἶπεν κύριος φωνὴ ἐν Ραμα ἠκούσθη θρήνου καὶ κλαυθμοῦ καὶ ὀδυρμοῦ· Ραχηλ ἀποκλαιομένη οὐκ ἤθελεν παύσασθαι ἐπὶ τοῖς υἱοῖς αὐτῆς, ὅτι οὐκ εἰσίν.
Berean Study Bible
This is what the LORD says: "A voice is heard in Ramah, mourning and great weeping, Rachel weeping for her children, and refusing to be comforted - -, because they are no more."
English Standard Version
Thus says the Lord A voice is heard in Ramah lamentation and bitter weeping Rachel is weeping for her children she refuses to be comforted for her children because they are no more
Holman Christian Standard Version
This is what the Lord says: A voice was heard in Ramah a lament with bitter weeping- Rachel weeping for her children, refusing to be comforted for her children because they are no more.
King James Version
Thus saith the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not.
Lexham English Bible
Thus says Yahweh, "A voice is heard in Ramah, lamentation, the weeping of bitterness. Rachel is weeping for her children; she refuses to be comforted because of her children, for they are no more
New American Standard Version
Thus says the Lord, "A voice is heard in Ramah, Lamentation {and} bitter weeping. Rachel is weeping for her children; She refuses to be comforted for her children, Because they are no more."
World English Bible
Thus says Yahweh: A voice is heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping, Rachel weeping for her children; she refuses to be comforted for her children, because they are no more.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile