Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 3:8
07200
wā·’ê·re,
וָאֵ֗רֶא
and I saw
Verb
03588
kî
כִּ֤י
when
05921
‘al-
עַל־
for
Preposition
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
0182
’ō·ḏō·wṯ
אֹדוֹת֙
the causes
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
whereby
Particle
05003
ni·’ă·p̄āh
נִֽאֲפָה֙
committed adultery
Verb
04878
mə·šu·ḇāh
מְשֻׁבָ֣ה
of faithless
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
Noun
07971
šil·laḥ·tî·hā
שִׁלַּחְתִּ֕יהָ
I had put her away
Verb
05414
wā·’et·tên
וָאֶתֵּ֛ן
and given
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
her
Accusative
05612
sê·p̄er
סֵ֥פֶר
a bill
Noun
03748
kə·rî·ṯu·ṯe·hā
כְּרִיתֻתֶ֖יהָ
of divorce
Noun
0413
’ê·le·hā;
אֵלֶ֑יהָ
given
Preposition
03808
wə·lō
וְלֹ֨א
and not
Adverb
03372
yā·rə·’āh
יָֽרְאָ֜ה
do feared
Verb
0898
bō·ḡê·ḏāh
בֹּֽגֵדָ֤ה
yet her treacherous
Verb
03063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָה֙
Judah
Noun
0269
’ă·ḥō·w·ṯāh,
אֲחוֹתָ֔הּ
sister
Noun
01980
wat·tê·leḵ
וַתֵּ֖לֶךְ
But went
Verb
02181
wat·ti·zen
וַתִּ֥זֶן
and played the harlot
Verb
01571
gam-
גַּם־
also
Adverb
01931
hî.
הִֽיא׃
he
Pronoun
Aleppo Codex
וארא כי על כל אדות אשר נאפה משבה ישראל שלחתיה ואתן את ספר כריתתיה אליה ולא יראה בגדה יהודה אחותה ותלך־ותזן גם היא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וָאֵ֗רֶא כִּ֤י עַל־כָּל־אֹדֹות֙ אֲשֶׁ֤ר נִֽאֲפָה֙ מְשֻׁבָ֣ה יִשְׂרָאֵ֔ל שִׁלַּחְתִּ֕יהָ וָאֶתֵּ֛ן אֶת־סֵ֥פֶר כְּרִיתֻתֶ֖יהָ אֵלֶ֑יהָ וְלֹ֙א יָֽרְאָ֜ה בֹּֽגֵדָ֤ה יְהוּדָה֙ אֲחֹותָ֔הּ וַתֵּ֖לֶךְ וַתִּ֥זֶן גַּם־הִֽיא׃
Masoretic Text (1524)
וארא כי על כל אדות אשׁר נאפה משׁבה ישׂראל שׁלחתיה ואתן את ספר כריתתיה אליה ולא יראה בגדה יהודה אחותה ותלך ותזן גם היא
Westminster Leningrad Codex
וָאֵ֗רֶא כִּ֤י עַל־כָּל־אֹדֹות֙ אֲשֶׁ֤ר נִֽאֲפָה֙ מְשֻׁבָ֣ה יִשְׂרָאֵ֔ל שִׁלַּחְתִּ֕יהָ וָאֶתֵּ֛ן אֶת־סֵ֥פֶר כְּרִיתֻתֶ֖יהָ אֵלֶ֑יהָ וְלֹ֙א יָֽרְאָ֜ה בֹּֽגֵדָ֤ה יְהוּדָה֙ אֲחֹותָ֔הּ וַתֵּ֖לֶךְ וַתִּ֥זֶן גַּם־הִֽיא׃
Greek Septuagint
καὶ εἶδον διότι περὶ πάντων ὧν κατελήμφθη ἐν οἷς ἐμοιχᾶτο ἡ κατοικία τοῦ Ισραηλ, καὶ ἐξαπέστειλα αὐτὴν καὶ ἔδωκα αὐτῇ βιβλίον ἀποστασίου εἰς τὰς χεῖρας αὐτῆς· καὶ οὐκ ἐφοβήθη ἡ ἀσύνθετος Ιουδα καὶ ἐπορεύθη καὶ ἐπόρνευσεν καὶ αὐτή.
Berean Study Bible
Because ... ... - faithless Israel had committed adultery, I gave her a certificate of divorce and sent her away. Yet I saw that ... her unfaithful sister Judah had no fear and ... - prostituted herself as well.
Because ... ... - faithless Israel had committed adultery, I gave her a certificate of divorce and sent her away. Yet I saw that ... her unfaithful sister Judah had no fear and ... - prostituted herself as well.
English Standard Version
She saw that for all the adulteries of that faithless one Israel I had sent her away with a decree of divorce Yet her treacherous sister Judah did not fear but she too went and played the whore
She saw that for all the adulteries of that faithless one Israel I had sent her away with a decree of divorce Yet her treacherous sister Judah did not fear but she too went and played the whore
Holman Christian Standard Version
I observed that it was because unfaithful Israel had committed adultery that I had sent her away and had given her a certificate of divorce. Nevertheless, her treacherous sister Judah was not afraid but also went and prostituted herself.
I observed that it was because unfaithful Israel had committed adultery that I had sent her away and had given her a certificate of divorce. Nevertheless, her treacherous sister Judah was not afraid but also went and prostituted herself.
King James Version
And I saw (8799), when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away (8765), and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot also.
And I saw (8799), when for all the causes whereby backsliding Israel committed adultery I had put her away (8765), and given her a bill of divorce; yet her treacherous sister Judah feared not, but went and played the harlot also.
Lexham English Bible
And I saw that ⌊for this very reason, that⌋ on account of apostate Israel committing adultery I divorced her and gave the letter of divorce to her. Yet her treacherous sister Judah was not afraid and she went and prostituted herself
And I saw that ⌊for this very reason, that⌋ on account of apostate Israel committing adultery I divorced her and gave the letter of divorce to her. Yet her treacherous sister Judah was not afraid and she went and prostituted herself
New American Standard Version
"And I saw that for all the adulteries of faithless Israel, I had sent her away and given her a writ of divorce, yet her treacherous sister Judah did not fear; but she went and was a harlot also.
"And I saw that for all the adulteries of faithless Israel, I had sent her away and given her a writ of divorce, yet her treacherous sister Judah did not fear; but she went and was a harlot also.
World English Bible
I saw, when, for this very cause that backsliding Israel had committed adultery, I had put her away and given her a bill of divorce, yet treacherous Judah, her sister, didn't fear; but she also went and played the prostitute.
I saw, when, for this very cause that backsliding Israel had committed adultery, I had put her away and given her a bill of divorce, yet treacherous Judah, her sister, didn't fear; but she also went and played the prostitute.