Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 28:14
03588
kî
כִּ֣י
for
03541
ḵōh-
כֹֽה־
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַר֩
says
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֨ה
the LORD
Noun
06635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֜וֹת
of hosts
Noun
0430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the God
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
Noun
05923
‘ōl
עֹ֣ל
a yoke
Noun
01270
bar·zel
בַּרְזֶ֡ל
of iron
Noun
05414
nā·ṯat·tî
נָתַ֜תִּי
I have put
Verb
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
06677
ṣaw·war
צַוַּ֣אר ׀
the neck
Noun
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
01471
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֣ם
nations
Noun
0428
hā·’êl·leh,
הָאֵ֗לֶּה
these
Pronoun
05647
la·‘ă·ḇōḏ
לַעֲבֹ֛ד
that they may serve me
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05019
nə·ḇu·ḵaḏ·neṣ·ṣar
נְבֻכַדְנֶאצַּ֥ר
Nebuchadnezzar
Noun
04428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
Noun
0894
bā·ḇel
בָּבֶ֖ל
of Babylon
Noun
05647
wa·‘ă·ḇā·ḏu·hū;
וַעֲבָדֻ֑הוּ
and they shall serve
Verb
01571
wə·ḡam
וְגַ֛ם
and also him
Adverb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
02416
ḥay·yaṯ
חַיַּ֥ת
the beasts
Adjective
07704
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶ֖ה
of the field
Noun
05414
nā·ṯat·tî
נָתַ֥תִּי
and I have given
Verb
0
lōw.
לֽוֹ׃
to
Preposition
Aleppo Codex
כי כה אמר יהוה צבאות אלהי ישראל על ברזל נתתי על צואר כל הגוים האלה לעבד את נבכדנאצר מלך בבל ועבדהו־וגם את חית השדה נתתי לו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י כֹֽה־אָמַר֩ יְהוָ֙ה צְבָאֹ֜ות אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל עֹ֣ל בַּרְזֶ֡ל נָתַ֜תִּי עַל־צַוַּ֣אר׀ כָּל־הַגֹּויִ֣ם הָאֵ֗לֶּה לַעֲבֹ֛ד אֶת־נְבֻכַדְנֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל וַעֲבָדֻ֑הוּ וְגַ֛ם אֶת־חַיַּ֥ת הַשָּׂדֶ֖ה נָתַ֥תִּי לֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
כי כה אמר יהוה צבאות אלהי ישׂראל על ברזל נתתי על צואר כל הגוים האלה לעבד את נבכדנאצר מלך בבל ועבדהו וגם את חית השׂדה נתתי
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י כֹֽה־אָמַר֩ יְהוָ֙ה צְבָאֹ֜ות אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל עֹ֣ל בַּרְזֶ֡ל נָתַ֜תִּי עַל־צַוַּ֣אר׀ כָּל־הַגֹּויִ֣ם הָאֵ֗לֶּה לַעֲבֹ֛ד אֶת־נְבֻכַדְנֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל וַעֲבָדֻ֑הוּ וְגַ֛ם אֶת־חַיַּ֥ת הַשָּׂדֶ֖ה נָתַ֥תִּי לֹֽו׃
Greek Septuagint
ὅτι οὕτως εἶπεν κύριος ζυγὸν σιδηροῦν ἔθηκα ἐπὶ τὸν τράχηλον πάντων τῶν ἐθνῶν ἐργάζεσθαι τῷ βασιλεῖ Βαβυλῶνος.
Berean Study Bible
For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: 'I have put a yoke of iron on the neck of all these nations to make them serve - Nebuchadnezzar king of Babylon, and they will serve him. I have even - given him control of the beasts of the field.'"
For this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: 'I have put a yoke of iron on the neck of all these nations to make them serve - Nebuchadnezzar king of Babylon, and they will serve him. I have even - given him control of the beasts of the field.'"
English Standard Version
For thus says the Lord of hosts the God of Israel I have put upon the neck of all these nations an iron yoke to serve Nebuchadnezzar king of Babylon and they shall serve him for I have given to him even the beasts of the field
For thus says the Lord of hosts the God of Israel I have put upon the neck of all these nations an iron yoke to serve Nebuchadnezzar king of Babylon and they shall serve him for I have given to him even the beasts of the field
Holman Christian Standard Version
For this is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says, 'I have put an iron yoke on the neck of all these nations that they might serve King Nebuchadnezzar of Babylon, and they will serve him. I have also put the wild animals under him.' "
For this is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says, 'I have put an iron yoke on the neck of all these nations that they might serve King Nebuchadnezzar of Babylon, and they will serve him. I have also put the wild animals under him.' "
King James Version
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.
Lexham English Bible
For thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, "I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, to serve Nebuchadnezzar, the king of Babylon, and they will serve him, and I have even given the animals of the open field to him."'"
For thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, "I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, to serve Nebuchadnezzar, the king of Babylon, and they will serve him, and I have even given the animals of the open field to him."'"
New American Standard Version
'For thus says the Lord of hosts, the God of Israel, "I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they will serve him. And I have also given him the beasts of the field.""'
'For thus says the Lord of hosts, the God of Israel, "I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they will serve him. And I have also given him the beasts of the field.""'
World English Bible
For thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the animals of the field also.
For thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the animals of the field also.