Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 27:16
0413
wə·’el-
וְאֶל־
and unto
Preposition
03548
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִים֩
the priests
Noun
0413
wə·’el-
וְאֶל־
and unto
Preposition
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
05971
hā·‘ām
הָעָ֨ם
people
Noun
02088
haz·zeh
הַזֶּ֜ה
this
Pronoun
01696
dib·bar·tî
דִּבַּ֣רְתִּי
Also I spoke
Verb
0559
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Verb
03541
kōh
כֹּה֮
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָה֒
the LORD
Noun
0408
’al-
אַֽל־
not
Adverb
08085
tiš·mə·‘ū
תִּשְׁמְע֞וּ
do Listen
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
01697
diḇ·rê
דִּבְרֵ֣י
the words
Noun
05030
nə·ḇî·’ê·ḵem,
נְבִֽיאֵיכֶ֗ם
of your prophets
Noun
05012
han·nib·bə·’îm
הַֽנִּבְּאִ֤ים
that prophesy
Verb
0
lā·ḵem
לָכֶם֙
to you
Preposition
0559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Verb
02009
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
Behold
Particle
03627
ḵə·lê
כְלֵ֧י
the vessels
Noun
01004
ḇêṯ-
בֵית־
house
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
of the LORD
Noun
07725
mū·šā·ḇîm
מוּשָׁבִ֥ים
be brought again
Verb
0894
mib·bā·ḇe·lāh
מִבָּבֶ֖לָה
from Babylon
Noun
06258
‘at·tāh
עַתָּ֣ה
shall now
Adverb
04120
mə·hê·rāh;
מְהֵרָ֑ה
shortly
Noun
03588
kî
כִּ֣י
for
08267
še·qer,
שֶׁ֔קֶר
a lie
Noun
01992
hêm·māh
הֵ֖מָּה
they
Pronoun
05012
nib·bə·’îm
נִבְּאִ֥ים
prophesy
Verb
0
lā·ḵem.
לָכֶֽם׃
to
Preposition
Aleppo Codex
ואל הכהנים ואל כל העם הזה דברתי לאמר כה אמר יהוה אל תשמעו אל דברי נביאיכם הנבאים לכם לאמר הנה כלי בית יהוה מושבים מבבלה עתה מהרה כי שקר המה נבאים לכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאֶל־הַכֹּהֲנִים֩ וְאֶל־כָּל־הָעָ֙ם הַזֶּ֜ה דִּבַּ֣רְתִּי לֵאמֹ֗ר כֹּה֮ אָמַ֣ר יְהוָה֒ אַֽל־תִּשְׁמְע֞וּ אֶל־דִּבְרֵ֣י נְבִֽיאֵיכֶ֗ם הַֽנִּבְּאִ֤ים לָכֶם֙ לֵאמֹ֔ר הִנֵּ֨ה כְלֵ֧י בֵית־יְהוָ֛ה מוּשָׁבִ֥ים מִבָּבֶ֖לָה עַתָּ֣ה מְהֵרָ֑ה כִּ֣י שֶׁ֔קֶר הֵ֖מָּה נִבְּאִ֥ים לָכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ואל הכהנים ואל כל העם הזה דברתי לאמר כה אמר יהוה אל תשׁמעו אל דברי נביאיכם הנבאים לכם לאמר הנה כלי בית יהוה מושׁבים מבבלה עתה מהרה כי שׁקר המה נבאים
Westminster Leningrad Codex
וְאֶל־הַכֹּהֲנִים֩ וְאֶל־כָּל־הָעָ֙ם הַזֶּ֜ה דִּבַּ֣רְתִּי לֵאמֹ֗ר כֹּה֮ אָמַ֣ר יְהוָה֒ אַֽל־תִּשְׁמְע֞וּ אֶל־דִּבְרֵ֣י נְבִֽיאֵיכֶ֗ם הַֽנִּבְּאִ֤ים לָכֶם֙ לֵאמֹ֔ר הִנֵּ֨ה כְלֵ֧י בֵית־יְהוָ֛ה מוּשָׁבִ֥ים מִבָּבֶ֖לָה עַתָּ֣ה מְהֵרָ֑ה כִּ֣י שֶׁ֔קֶר הֵ֖מָּה נִבְּאִ֥ים לָכֶֽם׃
Greek Septuagint
ὑμῖν καὶ παντὶ τῷ λαῷ τούτῳ καὶ τοῖς ἱερεῦσιν ἐλάλησα λέγων οὕτως εἶπεν κύριος μὴ ἀκούετε τῶν λόγων τῶν προφητῶν τῶν προφητευόντων ὑμῖν λεγόντων ἰδοὺ σκεύη οἴκου κυρίου ἐπιστρέψει ἐκ Βαβυλῶνος· ὅτι ἄδικα αὐτοὶ προφητεύουσιν ὑμῖν, οὐκ ἀπέστειλα αὐτούς.
Berean Study Bible
Then I said to the priests and to all this people -, "This is what the LORD says: Do not listen to the words of your prophets who prophesy to you, saying, 'Look, very soon ... now the articles of the LORD''s temple will be brought back from Babylon.' They are prophesying to you a lie.
Then I said to the priests and to all this people -, "This is what the LORD says: Do not listen to the words of your prophets who prophesy to you, saying, 'Look, very soon ... now the articles of the LORD''s temple will be brought back from Babylon.' They are prophesying to you a lie.
English Standard Version
Then I spoke to the priests and to all this people saying Thus says the Lord Do not listen to the words of your prophets who are prophesying to you saying Behold the vessels of the Lord house will now shortly be brought back from Babylon for it is a lie that they are prophesying to you
Then I spoke to the priests and to all this people saying Thus says the Lord Do not listen to the words of your prophets who are prophesying to you saying Behold the vessels of the Lord house will now shortly be brought back from Babylon for it is a lie that they are prophesying to you
Holman Christian Standard Version
Then I spoke to the priests and all these people, saying, "This is what the Lord says: 'Do not listen to the words of your prophets. They are prophesying to you, claiming, "Look, very soon now the articles of the Lord's temple will be brought back from Babylon." They are prophesying a lie to you.
Then I spoke to the priests and all these people, saying, "This is what the Lord says: 'Do not listen to the words of your prophets. They are prophesying to you, claiming, "Look, very soon now the articles of the Lord's temple will be brought back from Babylon." They are prophesying a lie to you.
King James Version
Also I spake to the priests and to all this people, saying (8800), Thus saith the LORD; Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying (8800), Behold, the vessels of the LORD'S house shall now shortly be brought again from Babylon: for they prophesy a lie unto you.
Also I spake to the priests and to all this people, saying (8800), Thus saith the LORD; Hearken not to the words of your prophets that prophesy unto you, saying (8800), Behold, the vessels of the LORD'S house shall now shortly be brought again from Babylon: for they prophesy a lie unto you.
Lexham English Bible
Then I spoke to the priests and to all this people, ⌊saying⌋⌊saying⌋are about to be quickly brought back from Babylon", for they are prophesying a lie to you.
Then I spoke to the priests and to all this people, ⌊saying⌋⌊saying⌋are about to be quickly brought back from Babylon", for they are prophesying a lie to you.
New American Standard Version
{Then} I spoke to the priests and to all this people, saying, "Thus says the Lord: Do not listen to the words of your prophets who prophesy to you, saying, 'Behold, the vessels of the Lord's house will now shortly be brought again from Babylon'; for they are prophesying a lie to you.
{Then} I spoke to the priests and to all this people, saying, "Thus says the Lord: Do not listen to the words of your prophets who prophesy to you, saying, 'Behold, the vessels of the Lord's house will now shortly be brought again from Babylon'; for they are prophesying a lie to you.
World English Bible
Also I spoke to the priests and to all this people, saying, Thus says Yahweh: Don't listen to the words of your prophets who prophesy to you, saying, Behold, the vessels of Yahweh's house shall now shortly be brought again from Babylon; for they prophesy a lie to you.
Also I spoke to the priests and to all this people, saying, Thus says Yahweh: Don't listen to the words of your prophets who prophesy to you, saying, Behold, the vessels of Yahweh's house shall now shortly be brought again from Babylon; for they prophesy a lie to you.