Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 25:31
0935
bā
בָּ֤א
shall come
Verb
07588
šā·’ō·wn
שָׁאוֹן֙
A noise
Noun
05704
‘aḏ-
עַד־
to
Preposition
07097
qə·ṣêh
קְצֵ֣ה
[even] the ends
Noun
0776
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the earth
Noun
03588
kî
כִּ֣י
for
07379
rîḇ
רִ֤יב
has a controversy
Noun
03068
Yah·weh
לַֽיהוָה֙
the LORD
Noun
01471
bag·gō·w·yim,
בַּגּוֹיִ֔ם
with the nations
Noun
08199
niš·pāṭ
נִשְׁפָּ֥ט
will plead
Verb
01931
hū
ה֖וּא
he
Pronoun
03605
lə·ḵāl
לְכָל־
with all
Noun
01320
bā·śār;
בָּשָׂ֑ר
flesh
Noun
07563
hā·rə·šā·‘îm
הָרְשָׁעִ֛ים
[that are] them wicked
Adjective
05414
nə·ṯā·nām
נְתָנָ֥ם
he will give
Verb
02719
la·ḥe·reḇ
לַחֶ֖רֶב
to the sword
Noun
05002
nə·’um-
נְאֻם־
said
Noun
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
בא שאון עד קצה הארץ כי־ריב ליהוה בגוים נשפט הוא לכל בשר הרשעים נתנם לחרב נאם יהוה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בָּ֤א שָׁאֹון֙ עַד־קְצֵ֣ה הָאָ֔רֶץ כִּ֣י רִ֤יב לַֽיהוָה֙ בַּגֹּויִ֔ם נִשְׁפָּ֥ט ה֖וּא לְכָל־בָּשָׂ֑ר הָרְשָׁעִ֛ים נְתָנָ֥ם לַחֶ֖רֶב נְאֻם־יְהוָֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
בא שׁאון עד קצה הארץ כי ריב ליהוה בגוים נשׁפט הוא לכל בשׂר הרשׁעים נתנם לחרב נאם יהוה
Westminster Leningrad Codex
בָּ֤א שָׁאֹון֙ עַד־קְצֵ֣ה הָאָ֔רֶץ כִּ֣י רִ֤יב לַֽיהוָה֙ בַּגֹּויִ֔ם נִשְׁפָּ֥ט ה֖וּא לְכָל־בָּשָׂ֑ר הָרְשָׁעִ֛ים נְתָנָ֥ם לַחֶ֖רֶב נְאֻם־יְהוָֽה׃ ס
Greek Septuagint
ἥκει ὄλεθρος ἐπὶ μέρος τῆς γῆς, ὅτι κρίσις τῷ κυρίῳ ἐν τοῖς ἔθνεσιν, κρίνεται αὐτὸς πρὸς πᾶσαν σάρκα, οἱ δὲ ἀσεβεῖς ἐδόθησαν εἰς μάχαιραν, λέγει κύριος.
Berean Study Bible
The tumult will resound to the ends of the earth because the LORD brings a charge against the nations. He brings judgment on all mankind and puts the wicked to the sword,' declares the LORD."
The tumult will resound to the ends of the earth because the LORD brings a charge against the nations. He brings judgment on all mankind and puts the wicked to the sword,' declares the LORD."
English Standard Version
The clamor will resound to the ends of the earth for the Lord has an indictment against the nations he is entering into judgment with all flesh and the wicked he will put to the sword declares the Lord
The clamor will resound to the ends of the earth for the Lord has an indictment against the nations he is entering into judgment with all flesh and the wicked he will put to the sword declares the Lord
Holman Christian Standard Version
The tumult reaches to the ends of the earth because the Lord brings a case against the nations. He enters into judgment with all flesh. As for the wicked, He hands them over to the sword this is the Lord's declaration.
The tumult reaches to the ends of the earth because the Lord brings a case against the nations. He enters into judgment with all flesh. As for the wicked, He hands them over to the sword this is the Lord's declaration.
King James Version
A noise shall come even to the ends of the earth; for the LORD hath a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them that are wicked to the sword, saith the LORD.
A noise shall come even to the ends of the earth; for the LORD hath a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them that are wicked to the sword, saith the LORD.
Lexham English Bible
The rage of battle will resound to the end of the earth, for there is a lawsuit of Yahweh against the nations. He is entering into judgment with all wicked flesh, he will give them to the sword,' ⌊declares⌋
The rage of battle will resound to the end of the earth, for there is a lawsuit of Yahweh against the nations. He is entering into judgment with all wicked flesh, he will give them to the sword,' ⌊declares⌋
New American Standard Version
'A clamor has come to the end of the earth, Because the Lord has a controversy with the nations. He is entering into judgment with all flesh; As for the wicked, He has given them to the sword,' declares the Lord."
'A clamor has come to the end of the earth, Because the Lord has a controversy with the nations. He is entering into judgment with all flesh; As for the wicked, He has given them to the sword,' declares the Lord."
World English Bible
A noise shall come even to the end of the earth; for Yahweh has a controversy with the nations; he will enter into judgment with all flesh: as for the wicked, he will give them to the sword, says Yahweh.
A noise shall come even to the end of the earth; for Yahweh has a controversy with the nations; he will enter into judgment with all flesh: as for the wicked, he will give them to the sword, says Yahweh.