Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Jeremiah 23:9

TapClick Strong's number to view lexical information.
05030
lan·nə·ḇi·’îm
לַנְּבִאִ֞ים
As for the prophets me
Noun
07665
niš·bar
נִשְׁבַּ֧ר
is broken
Verb
03820
lib·bî
לִבִּ֣י
my heart
Noun
07130
ḇə·qir·bî,
בְקִרְבִּ֗י
inside
Noun
07363
rā·ḥă·p̄ū
רָֽחֲפוּ֙
shake
Verb
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
06106
‘aṣ·mō·w·ṯay,
עַצְמוֹתַ֔י
my bones
Noun
01961
hā·yî·ṯî
הָיִ֙יתִי֙
I am
Verb
0376
kə·’îš
כְּאִ֣ישׁ
man
Noun
07910
šik·kō·wr,
שִׁכּ֔וֹר
like a drunken
Adjective
01397
ū·ḵə·ḡe·ḇer
וּכְגֶ֖בֶר
and like a man
Noun
05674
‘ă·ḇā·rōw
עֲבָ֣רוֹ
has overcome
Verb
03196
yā·yin;
יָ֑יִן
whom wine
Noun
06440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֣י
because
Noun
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
Noun
06440
ū·mip·pə·nê
וּמִפְּנֵ֖י
and because
Noun
01697
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
of the words
Noun
06944
qā·ḏə·šōw.
קָדְשֽׁוֹ׃
of his holiness
Noun

 

Aleppo Codex
לנבאים נשבר לבי בקרבי רחפו כל עצמותי הייתי־כאיש שכור וכגבר עברו יין מפני יהוה ומפני דברי קדשו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לַנְּבִאִ֞ים נִשְׁבַּ֧ר לִבִּ֣י בְקִרְבִּ֗י רָֽחֲפוּ֙ כָּל־עַצְמֹותַ֔י הָיִ֙יתִי֙ כְּאִ֣ישׁ שִׁכֹּ֗ור וּכְגֶ֖בֶר עֲבָ֣רֹו יָ֑יִן מִפְּנֵ֣י יְהוָ֔ה וּמִפְּנֵ֖י דִּבְרֵ֥י קָדְשֹֽׁו׃
Masoretic Text (1524)
לנבאים נשׁבר לבי בקרבי רחפו כל עצמותי הייתי כאישׁ שׁכור וכגבר עברו יין מפני יהוה ומפני דברי קדשׁו
Westminster Leningrad Codex
לַנְּבִאִ֞ים נִשְׁבַּ֧ר לִבִּ֣י בְקִרְבִּ֗י רָֽחֲפוּ֙ כָּל־עַצְמֹותַ֔י הָיִ֙יתִי֙ כְּאִ֣ישׁ שִׁכֹּ֗ור וּכְגֶ֖בֶר עֲבָ֣רֹו יָ֑יִן מִפְּנֵ֣י יְהוָ֔ה וּמִפְּנֵ֖י דִּבְרֵ֥י קָדְשֹֽׁו׃
Greek Septuagint
ἐν τοῖς προφήταις συνετρίβη ἡ καρδία μου, ἐν ἐμοὶ ἐσαλεύθη πάντα τὰ ὀστᾶ μου, ἐγενήθην ὡς ἀνὴρ συντετριμμένος καὶ ὡς ἄνθρωπος συνεχόμενος ἀπὸ οἴνου ἀπὸ προσώπου κυρίου καὶ ἀπὸ προσώπου εὐπρεπείας δόξης αὐτοῦ.
Berean Study Bible
As for the prophets: My heart is broken within me, and all my bones tremble. I have become like a drunkard ..., like a man overcome by wine, because of the LORD, because of His holy words.
English Standard Version
Concerning the prophets My heart is broken within me all my bones shake I am like a drunken man like a man overcome by wine because of the Lord and because of his holy words
Holman Christian Standard Version
Concerning the prophets: My heart is broken within me, and all my bones tremble. I have become like a drunkard, like a man overcome by wine, because of the Lord, because of His holy words.
King James Version
Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake (8804); I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome (8804), because of the LORD, and because of the words of his holiness.
Lexham English Bible
Concerning the prophets: My heart is broken in my midst. All my bones tremble. I have become like a drunken man, even like a man over whom wine has passed, because of Yahweh, and because of his holy words.
New American Standard Version
As for the prophets: My heart is broken within me, All my bones tremble; I have become like a drunken man, Even like a man overcome with wine, Because of the Lord And because of His holy words.
World English Bible
Concerning the prophets. My heart within me is broken, all my bones shake; I am like a drunken man, and like a man whom wine has overcome, because of Yahweh, and because of his holy words.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile