Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 23:8
03588
kî
כִּ֣י
for
0518
’im-
אִם־
lo
02416
ḥay-
חַי־
lives
Adjective
03068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
The LORD
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
05927
he·‘ĕ·lāh
הֶעֱלָה֩
brought up
Verb
0834
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֨ר
and that
Particle
0935
hê·ḇî
הֵבִ֜יא
led
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
02233
ze·ra‘
זֶ֨רַע
the offspring
Noun
01004
bêṯ
בֵּ֤ית
of the household
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
Noun
0776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
country
Noun
06828
ṣā·p̄ō·w·nāh,
צָפ֔וֹנָה
out of the north
Noun
03605
ū·mik·kōl
וּמִכֹּל֙
and from all
Noun
0776
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ,
הָֽאֲרָצ֔וֹת
countries
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
where
Particle
05080
hid·daḥ·tîm
הִדַּחְתִּ֖ים
I had driven
Verb
08033
šām;
שָׁ֑ם
where them
Adverb
03427
wə·yā·šə·ḇū
וְיָשְׁב֖וּ
and they shall dwell
Verb
05921
‘al-
עַל־
in
Preposition
0127
’aḏ·mā·ṯām.
אַדְמָתָֽם׃
their own land
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
כי אם חי יהוה אשר העלה ואשר הביא את זרע בית ישראל מארץ צפונה ומכל הארצות אשר הדחתים שם וישבו על אדמתם {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י אִם־חַי־יְהוָ֗ה אֲשֶׁ֣ר הֶעֱלָה֩ וַאֲשֶׁ֙ר הֵבִ֜יא אֶת־זֶ֙רַע בֵּ֤ית יִשְׂרָאֵל֙ מֵאֶ֣רֶץ צָפֹ֔ונָה וּמִכֹּל֙ הָֽאֲרָצֹ֔ות אֲשֶׁ֥ר הִדַּחְתִּ֖ים שָׁ֑ם וְיָשְׁב֖וּ עַל־אַדְמָתָֽם׃ ס
Masoretic Text (1524)
כי אם חי יהוה אשׁר העלה ואשׁר הביא את זרע בית ישׂראל מארץ צפונה ומכל הארצות אשׁר הדחתים שׁם וישׁבו על אדמתם
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י אִם־חַי־יְהוָ֗ה אֲשֶׁ֣ר הֶעֱלָה֩ וַאֲשֶׁ֙ר הֵבִ֜יא אֶת־זֶ֙רַע בֵּ֤ית יִשְׂרָאֵל֙ מֵאֶ֣רֶץ צָפֹ֔ונָה וּמִכֹּל֙ הָֽאֲרָצֹ֔ות אֲשֶׁ֥ר הִדַּחְתִּ֖ים שָׁ֑ם וְיָשְׁב֖וּ עַל־אַדְמָתָֽם׃ ס
Greek Septuagint
ἀλλά ζῇ κύριος ὃς συνήγαγεν ἅπαν τὸ σπέρμα Ισραηλ ἀπὸ γῆς βορρᾶ καὶ ἀπὸ πασῶν τῶν χωρῶν, οὗ ἐξῶσεν αὐτοὺς ἐκεῖ, καὶ ἀπεκατέστησεν αὐτοὺς εἰς τὴν γῆν αὐτῶν.
Berean Study Bible
Instead, they will say, 'As surely as the LORD lives, who brought and led - the descendants of the house of Israel from the land of the north and from all the other countries to which I had banished them.' ... Then they will dwell once more in their own land."
Instead, they will say, 'As surely as the LORD lives, who brought and led - the descendants of the house of Israel from the land of the north and from all the other countries to which I had banished them.' ... Then they will dwell once more in their own land."
English Standard Version
but As the Lord lives who brought up and led the offspring of the house of Israel out of the north country and out of all the countries where he had driven them Then they shall dwell in their own land
but As the Lord lives who brought up and led the offspring of the house of Israel out of the north country and out of all the countries where he had driven them Then they shall dwell in their own land
Holman Christian Standard Version
but, 'As the Lord lives, who brought and led the descendants of the house of Israel from the land of the north and from all the other countries where I had banished them.' They will dwell once more in their own land."
but, 'As the Lord lives, who brought and led the descendants of the house of Israel from the land of the north and from all the other countries where I had banished them.' They will dwell once more in their own land."
King James Version
But, The LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land.
But, The LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land.
Lexham English Bible
but '⌊As Yahweh lives⌋the land ofthe north and from all the lands where he had driven them.' Then they will live in their land."
but '⌊As Yahweh lives⌋the land ofthe north and from all the lands where he had driven them.' Then they will live in their land."
New American Standard Version
but, 'As the Lord lives, who brought up and led back the descendants of the household of Israel from {the} north land and from all the countries where I had driven them.' Then they will live on their own soil."
but, 'As the Lord lives, who brought up and led back the descendants of the household of Israel from {the} north land and from all the countries where I had driven them.' Then they will live on their own soil."
World English Bible
but, As Yahweh lives, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries where I had driven them. They shall dwell in their own land.
but, As Yahweh lives, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries where I had driven them. They shall dwell in their own land.