Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 18:13
03651
lā·ḵên,
לָכֵ֗ן
Therefore
Adjective
03541
kōh
כֹּ֚ה
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
Verb
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
Noun
07592
ša·’ă·lū-
שַֽׁאֲלוּ־
Ask you
Verb
04994
nā
נָא֙
now
01471
bag·gō·w·yim,
בַּגּוֹיִ֔ם
among the nations
Noun
04310
mî
מִ֥י
Who
Pronoun
08085
šā·ma‘
שָׁמַ֖ע
has heard
Verb
0428
kā·’êl·leh;
כָּאֵ֑לֶּה
such
Pronoun
08186
ša·‘ă·ru·riṯ
שַֽׁעֲרֻרִת֙
horrible thing
Noun
06213
‘ā·śə·ṯāh
עָשְׂתָ֣ה
has done
Verb
03966
mə·’ōḏ,
מְאֹ֔ד
a very
Adjective
01330
bə·ṯū·laṯ
בְּתוּלַ֖ת
the virgin
Noun
03478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
Noun
Aleppo Codex
לכן כה אמר יהוה שאלו נא בגוים מי שמע כאלה שעררת עשתה מאד בתולת ישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָכֵ֗ן כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה שַֽׁאֲלוּ־נָא֙ בַּגֹּויִ֔ם מִ֥י שָׁמַ֖ע כָּאֵ֑לֶּה שַֽׁעֲרֻרִת֙ עָשְׂתָ֣ה מְאֹ֔ד בְּתוּלַ֖ת יִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
לכן כה אמר יהוה שׁאלו נא בגוים מי שׁמע כאלה שׁעררת עשׂתה מאד בתולת ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֗ן כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה שַֽׁאֲלוּ־נָא֙ בַּגֹּויִ֔ם מִ֥י שָׁמַ֖ע כָּאֵ֑לֶּה שַֽׁעֲרֻרִת֙ עָשְׂתָ֣ה מְאֹ֔ד בְּתוּלַ֖ת יִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος ἐρωτήσατε δὴ ἐν ἔθνεσιν τίς ἤκουσεν τοιαῦτα φρικτά, ἃ ἐποίησεν σφόδρα παρθένος Ισραηλ
Berean Study Bible
Therefore, this is what the LORD says: "Inquire ... among the nations: Who has ever heard things like these? Virgin Israel has done a most terrible thing.
Therefore, this is what the LORD says: "Inquire ... among the nations: Who has ever heard things like these? Virgin Israel has done a most terrible thing.
English Standard Version
Therefore thus says the Lord Ask among the nations Who has heard the like of this The virgin Israel has done a very horrible thing
Therefore thus says the Lord Ask among the nations Who has heard the like of this The virgin Israel has done a very horrible thing
Holman Christian Standard Version
Therefore, this is what the Lord says: Ask among the nations, Who has heard things like these? Virgin Israel has done a most terrible thing.
Therefore, this is what the Lord says: Ask among the nations, Who has heard things like these? Virgin Israel has done a most terrible thing.
King James Version
Therefore thus saith the LORD; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing.
Therefore thus saith the LORD; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing.
Lexham English Bible
"Therefore thus says Yahweh, 'Please ask among the nations, "Who has heard ⌊the like of this⌋
"Therefore thus says Yahweh, 'Please ask among the nations, "Who has heard ⌊the like of this⌋
New American Standard Version
"Therefore thus says the Lord, 'Ask now among the nations, Who ever heard the like of this? The virgin of Israel Has done a most appalling thing.
"Therefore thus says the Lord, 'Ask now among the nations, Who ever heard the like of this? The virgin of Israel Has done a most appalling thing.
World English Bible
Therefore thus says Yahweh: Ask now among the nations, who has heard such things; the virgin of Israel has done a very horrible thing.
Therefore thus says Yahweh: Ask now among the nations, who has heard such things; the virgin of Israel has done a very horrible thing.