Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 16:11
0559
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
Then shall you say
Verb
0413
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֗ם
unto them
Preposition
05921
‘al
עַל֩
[It is] because
Preposition
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
after
Particle
05800
‘ā·zə·ḇū
עָזְב֨וּ
have forsaken
Verb
01
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem
אֲבוֹתֵיכֶ֤ם
your fathers
Noun
0853
’ō·w·ṯî
אוֹתִי֙
me
Accusative
05002
nə·’um-
נְאֻם־
said
Noun
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
Noun
01980
way·yê·lə·ḵū,
וַיֵּלְכ֗וּ
and have walked
Verb
0310
’a·ḥă·rê
אַֽחֲרֵי֙
after
Adverb
0430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֣ים
gods
Noun
0312
’ă·ḥê·rîm,
אֲחֵרִ֔ים
other
Adjective
05647
way·ya·‘aḇ·ḏūm
וַיַּעַבְד֖וּם
and have served them
Verb
07812
way·yiš·ta·ḥă·wū
וַיִּשְׁתַּחֲו֣וּ
and have worshiped
Verb
0
lā·hem;
לָהֶ֑ם
to
Preposition
0853
wə·’ō·ṯî
וְאֹתִ֣י
and them
Accusative
05800
‘ā·zā·ḇū,
עָזָ֔בוּ
and have forsaken
Verb
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
08451
tō·w·rā·ṯî
תּוֹרָתִ֖י
my law me
Noun
03808
lō
לֹ֥א
not
Adverb
08104
šā·mā·rū.
שָׁמָֽרוּ׃
do kept
Verb
Aleppo Codex
ואמרת אליהם על אשר עזבו אבותיכם אותי נאם יהוה וילכו אחרי אלהים אחרים ויעבדום וישתחוו להם ואתי עזבו ואת תורתי לא שמרו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֗ם עַל֩ אֲשֶׁר־עָזְב֙וּ אֲבֹותֵיכֶ֤ם אֹותִי֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וַיֵּלְכ֗וּ אַֽחֲרֵי֙ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַיַּעַבְד֖וּם וַיִּשְׁתַּחֲו֣וּ לָהֶ֑ם וְאֹתִ֣י עָזָ֔בוּ וְאֶת־תֹּורָתִ֖י לֹ֥א שָׁמָֽרוּ׃
Masoretic Text (1524)
ואמרת אליהם על אשׁר עזבו אבותיכם אותי נאם יהוה וילכו אחרי אלהים אחרים ויעבדום וישׁתחוו להם ואתי עזבו ואת תורתי לא שׁמרו
Westminster Leningrad Codex
וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֗ם עַל֩ אֲשֶׁר־עָזְב֙וּ אֲבֹותֵיכֶ֤ם אֹותִי֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וַיֵּלְכ֗וּ אַֽחֲרֵי֙ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַיַּעַבְד֖וּם וַיִּשְׁתַּחֲו֣וּ לָהֶ֑ם וְאֹתִ֣י עָזָ֔בוּ וְאֶת־תֹּורָתִ֖י לֹ֥א שָׁמָֽרוּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐρεῖς αὐτοῖς ἀνθ᾿ ὧν ἐγκατέλιπόν με οἱ πατέρες ὑμῶν, λέγει κύριος, καὶ ᾤχοντο ὀπίσω θεῶν ἀλλοτρίων καὶ ἐδούλευσαν αὐτοῖς καὶ προσεκύνησαν αὐτοῖς καὶ ἐμὲ ἐγκατέλιπον καὶ τὸν νόμον μου οὐκ ἐφυλάξαντο,
Berean Study Bible
Then you are to answer them: ... 'It is because - your fathers have forsaken Me, declares the LORD, and followed ... other gods, and served and worshiped them. - They abandoned Me - and did not keep My instruction.
Then you are to answer them: ... 'It is because - your fathers have forsaken Me, declares the LORD, and followed ... other gods, and served and worshiped them. - They abandoned Me - and did not keep My instruction.
English Standard Version
then you shall say to them Because your fathers have forsaken me declares the Lord and have gone after other gods and have served and worshiped them and have forsaken me and have not kept my law
then you shall say to them Because your fathers have forsaken me declares the Lord and have gone after other gods and have served and worshiped them and have forsaken me and have not kept my law
Holman Christian Standard Version
Then you will answer them: Because your fathers abandoned Me" - this is the Lord's declaration - "and followed other gods, served them, and worshiped them. Indeed, they abandoned Me and did not keep My instruction.
Then you will answer them: Because your fathers abandoned Me" - this is the Lord's declaration - "and followed other gods, served them, and worshiped them. Indeed, they abandoned Me and did not keep My instruction.
King James Version
Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
Lexham English Bible
Then you shall say to them, '⌊Because⌋⌊declares⌋
Then you shall say to them, '⌊Because⌋⌊declares⌋
New American Standard Version
"Then you are to say to them, '{It is} because your forefathers have forsaken Me,' declares the Lord, 'and have followed other gods and served them and bowed down to them; but Me they have forsaken and have not kept My law.
"Then you are to say to them, '{It is} because your forefathers have forsaken Me,' declares the Lord, 'and have followed other gods and served them and bowed down to them; but Me they have forsaken and have not kept My law.
World English Bible
Then you shall tell them, Because your fathers have forsaken me, says Yahweh, and have walked after other gods, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken me, and have not kept my law;
Then you shall tell them, Because your fathers have forsaken me, says Yahweh, and have walked after other gods, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken me, and have not kept my law;