Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Jeremiah 16:10

TapClick Strong's number to view lexical information.
01961
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
and it shall come to pass
Verb
03588
כִּ֤י
when
 
05046
ṯag·gîḏ
תַגִּיד֙
you shall show
Verb
05971
lā·‘ām
לָעָ֣ם
people
Noun
02088
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Pronoun
0853
’êṯ
אֵ֥ת
 - 
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
01697
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֖ים
words
Noun
0428
hā·’êl·leh;
הָאֵ֑לֶּה
these
Pronoun
0559
wə·’ā·mə·rū
וְאָמְר֣וּ
and they shall say
Verb
0413
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֗יךָ
unto
Preposition
05921
‘al-
עַל־
against
Preposition
04100
meh
מֶה֩
For what
Pronoun
01696
ḏib·ber
דִבֶּ֨ר
pronounced
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
has the LORD
Noun
05921
‘ā·lê·nū
עָלֵ֙ינוּ֙
against
Preposition
0853
’êṯ
אֵ֣ת
 - 
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
07451
hā·rā·‘āh
הָרָעָ֤ה
evil
Adjective
01419
hag·gə·ḏō·w·lāh
הַגְּדוֹלָה֙
great
Adjective
02063
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
Pronoun
04100
ū·meh
וּמֶ֤ה
or what
Pronoun
05771
‘ă·wō·nê·nū
עֲוֹנֵ֙נוּ֙
our iniquity
Noun
04100
ū·meh
וּמֶ֣ה
us? And what
Pronoun
02403
ḥaṭ·ṭā·ṯê·nū,
חַטָּאתֵ֔נוּ
our sin
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
02398
ḥā·ṭā·nū
חָטָ֖אנוּ
we have committed
Verb
03068
Yah·weh
לַֽיהוָ֥ה
against the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê·nū.
אֱלֹהֵֽינוּ׃
our God
Noun

 

Aleppo Codex
והיה כי תגיד לעם הזה את כל הדברים האלה ואמרו אליך על מה דבר יהוה עלינו את כל הרעה הגדולה הזאת ומה עוננו ומה חטאתנו אשר חטאנו ליהוה אלהינו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֗ה כִּ֤י תַגִּיד֙ לָעָ֣ם הַזֶּ֔ה אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וְאָמְר֣וּ אֵלֶ֗יךָ עַל־מֶה֩ דִבֶּ֙ר יְהוָ֤ה עָלֵ֙ינוּ֙ אֵ֣ת כָּל־הָרָעָ֤ה הַגְּדֹולָה֙ הַזֹּ֔את וּמֶ֤ה עֲוֹנֵ֨נוּ֙ וּמֶ֣ה חַטָּאתֵ֔נוּ אֲשֶׁ֥ר חָטָ֖אנוּ לַֽיהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃
Masoretic Text (1524)
והיה כי תגיד לעם הזה את כל הדברים האלה ואמרו אליך על מה דבר יהוה עלינו את כל הרעה הגדולה הזאת ומה עוננו ומה חטאתנו אשׁר חטאנו ליהוה אלהינו
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֗ה כִּ֤י תַגִּיד֙ לָעָ֣ם הַזֶּ֔ה אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וְאָמְר֣וּ אֵלֶ֗יךָ עַל־מֶה֩ דִבֶּ֙ר יְהוָ֤ה עָלֵ֙ינוּ֙ אֵ֣ת כָּל־הָרָעָ֤ה הַגְּדֹולָה֙ הַזֹּ֔את וּמֶ֤ה עֲוֹנֵ֨נוּ֙ וּמֶ֣ה חַטָּאתֵ֔נוּ אֲשֶׁ֥ר חָטָ֖אנוּ לַֽיהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ὅταν ἀναγγείλῃς τῷ λαῷ τούτῳ ἅπαντα τὰ ῥήματα ταῦτα καὶ εἴπωσιν πρὸς σέ διὰ τί ἐλάλησεν κύριος ἐφ᾿ ἡμᾶς πάντα τὰ κακὰ ταῦτα τίς ἡ ἀδικία ἡμῶν καὶ τίς ἡ ἁμαρτία ἡμῶν, ἣν ἡμάρτομεν ἔναντι κυρίου τοῦ θεοῦ ἡμῶν
Berean Study Bible
- When you tell these - people all these things, they will ask you, 'Why ... has the LORD pronounced all this great disaster against us? - What is our guilt? What is the sin that we have committed against the LORD our God?'
English Standard Version
And when you tell this people all these words and they say to you Why has the Lord pronounced all this great evil against us What is our iniquity What is the sin that we have committed against the Lord our God
Holman Christian Standard Version
"When you tell these people all these things, they will say to you, 'Why has the Lord declared all this great disaster against us? What is our guilt? What is our sin that we have committed against the Lord our God?'
King James Version
And it shall come to pass, when thou shalt shew this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath the LORD pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the LORD our God?
Lexham English Bible
And then⌋⌊Why⌋is our iniquity, and what is our sin that we have sinned against Yahweh our God?'
New American Standard Version
"Now when you tell this people all these words, they will say to you, 'For what reason has the Lord declared all this great calamity against us? And what is our iniquity, or what is our sin which we have committed against the Lord our God?'
World English Bible
It shall happen, when you shall show this people all these words, and they shall tell you, Why has Yahweh pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against Yahweh our God?
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile