Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Jeremiah 15:20

TapClick Strong's number to view lexical information.
05414
ū·nə·ṯat·tî·ḵā
וּנְתַתִּ֜יךָ
and I will make
Verb
05971
lā·‘ām
לָעָ֣ם
people you
Noun
02088
haz·zeh,
הַזֶּ֗ה
to this
Pronoun
02346
lə·ḥō·w·maṯ
לְחוֹמַ֤ת
wall
Noun
05178
nə·ḥō·šeṯ
נְחֹ֙שֶׁת֙
bronze
Noun
01219
bə·ṣū·rāh,
בְּצוּרָ֔ה
a fenced
Verb
03898
wə·nil·ḥă·mū
וְנִלְחֲמ֥וּ
and they shall fight
Verb
0413
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֖יךָ
against you
Preposition
03808
wə·lō-
וְלֹא־
but they shall
Adverb
03201
yū·ḵə·lū
י֣וּכְלוּ
prevail
Verb
lāḵ;
לָ֑ךְ
to
Preposition
03588
kî-
כִּֽי־
for
 
0854
’it·tə·ḵā
אִתְּךָ֥
with
Preposition
0589
’ă·nî
אֲנִ֛י
I [am]
Pronoun
03467
lə·hō·wō·šî·‘ă·ḵā
לְהוֹשִֽׁיעֲךָ֥
you to save
Verb
05337
ū·lə·haṣ·ṣî·le·ḵā
וּלְהַצִּילֶ֖ךָ
you and to deliver you
Verb
05002
nə·’um-
נְאֻם־
said
Noun
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
Noun

 

Aleppo Codex
ונתתיך לעם הזה לחומת נחשת בצורה ונלחמו אליך ולא יוכלו לך כי אתך אני להושיעך ולהצילך נאם יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּנְתַתִּ֜יךָ לָעָ֣ם הַזֶּ֗ה לְחֹומַ֤ת נְחֹ֙שֶׁת֙ בְּצוּרָ֔ה וְנִלְחֲמ֥וּ אֵלֶ֖יךָ וְלֹא־י֣וּכְלוּ לָ֑ךְ כִּֽי־אִתְּךָ֥ אֲנִ֛י לְהֹושִֽׁיעֲךָ֥ וּלְהַצִּילֶ֖ךָ נְאֻם־יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ונתתיך לעם הזה לחומת נחשׁת בצורה ונלחמו אליך ולא יוכלו לך כי אתך אני להושׁיעך ולהצילך נאם יהוה
Westminster Leningrad Codex
וּנְתַתִּ֜יךָ לָעָ֣ם הַזֶּ֗ה לְחֹומַ֤ת נְחֹ֙שֶׁת֙ בְּצוּרָ֔ה וְנִלְחֲמ֥וּ אֵלֶ֖יךָ וְלֹא־י֣וּכְלוּ לָ֑ךְ כִּֽי־אִתְּךָ֥ אֲנִ֛י לְהֹושִֽׁיעֲךָ֥ וּלְהַצִּילֶ֖ךָ נְאֻם־יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ δώσω σε τῷ λαῷ τούτῳ ὡς τεῖχος ὀχυρὸν χαλκοῦν, καὶ πολεμήσουσιν πρὸς σὲ καὶ οὐ μὴ δύνωνται πρὸς σέ, διότι μετὰ σοῦ εἰμι τοῦ σῴζειν σε καὶ ἐξαιρεῖσθαί σε ἐκ χειρὸς πονηρῶν καὶ λυτρώσομαί σε ἐκ χειρὸς λοιμῶν.
Berean Study Bible
Then I will make you a wall to this people, a fortified wall of bronze; they will fight against you but will not overcome you, for am with you to save you and deliver you, declares the LORD.
English Standard Version
And I will make you to this people a fortified wall of bronze they will fight against you but they shall not prevail over you for I am with you to save you and deliver you declares the Lord
Holman Christian Standard Version
Then I will make you a fortified wall of bronze to this people. They will fight against you but will not overcome you, for I am with you to save you and deliver you This is the Lord's declaration.
King James Version
And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.
Lexham English Bible
And I will make you to this people a wall of fortified bronze, and they will fight against you, but they will not prevail over you, for I am with you, to save you, and to deliver you," declares
New American Standard Version
"Then I will make you to this people A fortified wall of bronze; And though they fight against you, They will not prevail over you; For I am with you to save you And deliver you," declares the Lord.
World English Bible
I will make you to this people a fortified bronze wall; and they shall fight against you, but they shall not prevail against you; for I am with you to save you and to deliver you, says Yahweh.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile