Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 13:11
03588
kî
כִּ֡י
For
0834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁר֩
as
Particle
01692
yiḏ·baq
יִדְבַּ֨ק
cleaves
Verb
0232
hā·’ê·zō·wr
הָאֵז֜וֹר
the sash
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04975
mā·ṯə·nê-
מָתְנֵי־
the waist
Noun
0376
’îš,
אִ֗ישׁ
of a man
Noun
03651
kên
כֵּ֣ן
so
Adjective
01692
hiḏ·baq·tî
הִדְבַּ֣קְתִּי
have I caused to cleave
Verb
0413
’ê·lay
אֵ֠לַי
unto
Preposition
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
01004
bêṯ
בֵּ֨ית
house
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
of Israel
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
the whole
Noun
01004
bêṯ
בֵּ֤ית
house
Noun
03063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָה֙
of Judah
Noun
05002
nə·’um-
נְאֻם־
said
Noun
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
Noun
01961
lih·yō·wṯ
לִֽהְי֥וֹת
that they might be
Verb
0
lî
לִי֙
to me
Preposition
05971
lə·‘ām,
לְעָ֔ם
for a people
Noun
08034
ū·lə·šêm
וּלְשֵׁ֥ם
for a name
Noun
08416
wə·liṯ·hil·lāh
וְלִתְהִלָּ֖ה
and for a praise
Noun
08597
ū·lə·ṯip̄·’ā·reṯ;
וּלְתִפְאָ֑רֶת
but a glory
Noun
03808
wə·lō
וְלֹ֖א
they would not
Adverb
08085
šā·mê·‘ū.
שָׁמֵֽעוּ׃
do hear
Verb
Aleppo Codex
כי כאשר ידבק האזור אל מתני איש כן הדבקתי אלי את כל בית ישראל ואת כל בית יהודה נאם יהוה להיות לי לעם ולשם ולתהלה ולתפארת ולא שמעו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֡י כַּאֲשֶׁר֩ יִדְבַּ֙ק הָאֵזֹ֜ור אֶל־מָתְנֵי־אִ֗ישׁ כֵּ֣ן הִדְבַּ֣קְתִּי ֠אֵלַי אֶת־כָּל־בֵּ֙ית יִשְׂרָאֵ֜ל וְאֶת־כָּל־בֵּ֤ית יְהוּדָה֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה לִֽהְיֹ֥ות לִי֙ לְעָ֔ם וּלְשֵׁ֥ם וְלִתְהִלָּ֖ה וּלְתִפְאָ֑רֶת וְלֹ֖א שָׁמֵֽעוּ׃
Masoretic Text (1524)
כי כאשׁר ידבק האזור אל מתני אישׁ כן הדבקתי אלי את כל בית ישׂראל ואת כל בית יהודה נאם יהוה להיות לי לעם ולשׁם ולתהלה ולתפארת ולא שׁמעו
Westminster Leningrad Codex
כִּ֡י כַּאֲשֶׁר֩ יִדְבַּ֙ק הָאֵזֹ֜ור אֶל־מָתְנֵי־אִ֗ישׁ כֵּ֣ן הִדְבַּ֣קְתִּי ֠אֵלַי אֶת־כָּל־בֵּ֙ית יִשְׂרָאֵ֜ל וְאֶת־כָּל־בֵּ֤ית יְהוּדָה֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה לִֽהְיֹ֥ות לִי֙ לְעָ֔ם וּלְשֵׁ֥ם וְלִתְהִלָּ֖ה וּלְתִפְאָ֑רֶת וְלֹ֖א שָׁמֵֽעוּ׃
Greek Septuagint
ὅτι καθάπερ κολλᾶται τὸ περίζωμα περὶ τὴν ὀσφὺν τοῦ ἀνθρώπου, οὕτως ἐκόλλησα πρὸς ἐμαυτὸν τὸν οἶκον τοῦ Ισραηλ καὶ πᾶν οἶκον Ιουδα τοῦ γενέσθαι μοι εἰς λαὸν ὀνομαστὸν καὶ εἰς καύχημα καὶ εἰς δόξαν, καὶ οὐκ εἰσήκουσάν μου.
Berean Study Bible
For just as a loincloth clings to a man''s waist, so{I have made} the whole house of Israel and the whole house of Judah cling to Me, - declares the LORD, so that they might be My people for My renown and praise and glory. But they did not listen.
For just as a loincloth clings to a man''s waist, so{I have made} the whole house of Israel and the whole house of Judah cling to Me, - declares the LORD, so that they might be My people for My renown and praise and glory. But they did not listen.
English Standard Version
For as the loincloth clings to the waist of a man so I made the whole house of Israel and the whole house of Judah cling to me declares the Lord that they might be for me a people a name a praise and a glory but they would not listen
For as the loincloth clings to the waist of a man so I made the whole house of Israel and the whole house of Judah cling to me declares the Lord that they might be for me a people a name a praise and a glory but they would not listen
Holman Christian Standard Version
Just as underwear clings to one's waist, so I fastened the whole house of Israel and of Judah to Me" - this is the Lord's declaration - "so that they might be My people for My fame, praise, and glory, but they would not obey.
Just as underwear clings to one's waist, so I fastened the whole house of Israel and of Judah to Me" - this is the Lord's declaration - "so that they might be My people for My fame, praise, and glory, but they would not obey.
King James Version
For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith the LORD; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear (8804).
For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith the LORD; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear (8804).
Lexham English Bible
For as the loincloth clings to the loins of a person, so I caused to cling to me all the house of Israel and all the house of Judah,' ⌊declares⌋
For as the loincloth clings to the loins of a person, so I caused to cling to me all the house of Israel and all the house of Judah,' ⌊declares⌋
New American Standard Version
'For as the waistband clings to the waist of a man, so I made the whole household of Israel and the whole household of Judah cling to Me,' declares the Lord, 'that they might be for Me a people, for renown, for praise and for glory; but they did not listen.'
'For as the waistband clings to the waist of a man, so I made the whole household of Israel and the whole household of Judah cling to Me,' declares the Lord, 'that they might be for Me a people, for renown, for praise and for glory; but they did not listen.'
World English Bible
For as the belt clings to the waist of a man, so have I caused to cling to me the whole house of Israel and the whole house of Judah, says Yahweh; that they may be to me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.
For as the belt clings to the waist of a man, so have I caused to cling to me the whole house of Israel and the whole house of Judah, says Yahweh; that they may be to me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.