Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 12:16
01961
wə·hā·yāh
וְהָיָ֡ה
And it shall come to pass
Verb
0518
’im-
אִם־
if
03925
lā·mōḏ
לָמֹ֣ד
it shall come to pass if they will diligently
Verb
03925
yil·mə·ḏū
יִלְמְדוּ֩
learn
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01870
dar·ḵê
דַּֽרְכֵ֨י
the ways
Noun
05971
‘am·mî
עַמִּ֜י
of my people
Noun
07650
lə·hiš·šā·ḇê·a‘
לְהִשָּׁבֵ֤עַ
to swear
Verb
08034
biš·mî
בִּשְׁמִי֙
by My name
Noun
02416
ḥay-
חַי־
lives
Adjective
03069
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
The LORD
Noun
0834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֤ר
as
Particle
03925
lim·mə·ḏū
לִמְּדוּ֙
they taught
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05971
‘am·mî,
עַמִּ֔י
my people
Noun
07650
lə·hiš·šā·ḇê·a‘
לְהִשָּׁבֵ֖עַ
to swear
Verb
01168
bab·bā·‘al;
בַּבָּ֑עַל
by Baal
Noun
01129
wə·niḇ·nū
וְנִבְנ֖וּ
then shall they be build
Verb
08432
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
in the middle
Noun
05971
‘am·mî.
עַמִּֽי׃
of my people
Noun
Aleppo Codex
והיה אם למד ילמדו את דרכי עמי להשבע בשמי חי יהוה כאשר למדו את עמי להשבע בבעל ונבנו־בתוך עמי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֡ה אִם־לָמֹ֣ד יִלְמְדוּ֩ אֶת־דַּֽרְכֵ֨י עַמִּ֜י לְהִשָּׁבֵ֤עַ בִּשְׁמִי֙ חַי־יְהוָ֔ה כַּאֲשֶׁ֤ר לִמְּדוּ֙ אֶת־עַמִּ֔י לְהִשָּׁבֵ֖עַ בַּבָּ֑עַל וְנִבְנ֖וּ בְּתֹ֥וךְ עַמִּֽי׃
Masoretic Text (1524)
והיה אם למד ילמדו את דרכי עמי להשׁבע בשׁמי חי יהוה כאשׁר למדו את עמי להשׁבע בבעל ונבנו בתוך עמי
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֡ה אִם־לָמֹ֣ד יִלְמְדוּ֩ אֶת־דַּֽרְכֵ֨י עַמִּ֜י לְהִשָּׁבֵ֤עַ בִּשְׁמִי֙ חַי־יְהוָ֔ה כַּאֲשֶׁ֤ר לִמְּדוּ֙ אֶת־עַמִּ֔י לְהִשָּׁבֵ֖עַ בַּבָּ֑עַל וְנִבְנ֖וּ בְּתֹ֥וךְ עַמִּֽי׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ἐὰν μαθόντες μάθωσιν τὴν ὁδὸν τοῦ λαοῦ μου τοῦ ὀμνύειν τῷ ὀνόματί μου ζῇ κύριος, καθὼς ἐδίδαξαν τὸν λαόν μου ὀμνύειν τῇ Βααλ, καὶ οἰκοδομηθήσονται ἐν μέσῳ τοῦ λαοῦ μου·
Berean Study Bible
And if they will diligently learn ... - the ways of My peopleto swear by My name, 'As surely as the LORD lives,' just as they taught - My people to swear by Baalthen they will be established among My people.
And if they will diligently learn ... - the ways of My peopleto swear by My name, 'As surely as the LORD lives,' just as they taught - My people to swear by Baalthen they will be established among My people.
English Standard Version
And it shall come to pass if they will diligently learn the ways of my people to swear by my name As the Lord lives even as they taught my people to swear by Baal then they shall be built up in the midst of my people
And it shall come to pass if they will diligently learn the ways of my people to swear by my name As the Lord lives even as they taught my people to swear by Baal then they shall be built up in the midst of my people
Holman Christian Standard Version
If they will diligently learn the ways of My people - to swear by My name, 'As Yahweh lives,' just as they taught My people to swear by Baal - they will be built up among My people.
If they will diligently learn the ways of My people - to swear by My name, 'As Yahweh lives,' just as they taught My people to swear by Baal - they will be built up among My people.
King James Version
And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD liveth; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my people.
And it shall come to pass, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, The LORD liveth; as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built in the midst of my people.
Lexham English Bible
⌊And then⌋⌊as Yahweh lives⌋' even as they taught my people to swear by Baal, then they will live in the midst of my people.
⌊And then⌋⌊as Yahweh lives⌋' even as they taught my people to swear by Baal, then they will live in the midst of my people.
New American Standard Version
"Then if they will really learn the ways of My people, to swear by My name, 'As the Lord lives,' even as they taught My people to swear by Baal, they will be built up in the midst of My people.
"Then if they will really learn the ways of My people, to swear by My name, 'As the Lord lives,' even as they taught My people to swear by Baal, they will be built up in the midst of My people.
World English Bible
It shall happen, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Yahweh lives; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people.
It shall happen, if they will diligently learn the ways of my people, to swear by my name, As Yahweh lives; even as they taught my people to swear by Baal; then shall they be built up in the midst of my people.