Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 11:12
 01980
				
				
			wə·hā·lə·ḵū
				וְהָֽלְכ֞וּ
				Then shall go
				Verb
			 05892
				
				
			‘ā·rê
				עָרֵ֣י
				the cities
				Noun
			 03063
				
				
			yə·hū·ḏāh,
				יְהוּדָ֗ה
				of Judah
				Noun
			 03427
				
				
			wə·yō·šə·ḇê
				וְיֹשְׁבֵי֙
				and inhabitants
				Verb
			 03389
				
				
			yə·rū·šā·lim,
				יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
				of Jerusalem
				Noun
			 02199
				
				
			wə·zā·‘ă·qū
				וְזָֽעֲקוּ֙
				and cry
				Verb
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 0430
				
				
			hā·’ĕ·lō·hîm,
				הָ֣אֱלֹהִ֔ים
				the gods
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֛ר
				to whom
				Particle
			 01992
				
				
			hêm
				הֵ֥ם
				they
				Pronoun
			 06999
				
				
			mə·qaṭ·ṭə·rîm
				מְקַטְּרִ֖ים
				offer incense
				Verb
			 0 
				
				
			lā·hem;
				לָהֶ֑ם
				to
				Preposition
			 03467
				
				
			wə·hō·wō·šê·a‘
				וְהוֹשֵׁ֛עַ
				and save them at all
				Verb
			 03808
				
				
			lō-
				לֹֽא־
				not
				Adverb
			 03467
				
				
			yō·wō·šî·‘ū
				יוֹשִׁ֥יעוּ
				do save them at all
				Verb
			 0 
				
				
			lā·hem
				לָהֶ֖ם
				to
				Preposition
			 06256
				
				
			bə·‘êṯ
				בְּעֵ֥ת
				in the time
				Noun
			 07451
				
				
			rā·‘ā·ṯām.
				רָעָתָֽם׃
				of their trouble
				Adjective
			
Aleppo Codex
והלכו ערי יהודה וישבי ירושלם וזעקו אל האלהים אשר הם מקטרים להם והושע לא יושיעו להם בעת רעתם 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָֽלְכ֞וּ עָרֵ֣י יְהוּדָ֗ה וְיֹשְׁבֵי֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וְזָֽעֲקוּ֙ אֶל־הָ֣אֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁ֛ר הֵ֥ם מְקַטְּרִ֖ים לָהֶ֑ם וְהֹושֵׁ֛עַ לֹֽא־יֹושִׁ֥יעוּ לָהֶ֖ם בְּעֵ֥ת רָעָתָֽם׃ 
Masoretic Text (1524)
והלכו ערי יהודה וישׁבי ירושׁלם וזעקו אל האלהים אשׁר הם מקטרים להם והושׁע לא יושׁיעו להם בעת רעתם
Westminster Leningrad Codex
וְהָֽלְכ֞וּ עָרֵ֣י יְהוּדָ֗ה וְיֹשְׁבֵי֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וְזָֽעֲקוּ֙ אֶל־הָ֣אֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁ֛ר הֵ֥ם מְקַטְּרִ֖ים לָהֶ֑ם וְהֹושֵׁ֛עַ לֹֽא־יֹושִׁ֥יעוּ לָהֶ֖ם בְּעֵ֥ת רָעָתָֽם׃ 
Greek Septuagint
καὶ πορεύσονται πόλεις Ιουδα καὶ οἱ κατοικοῦντες Ιερουσαλημ καὶ κεκράξονται πρὸς τοὺς θεούς, οἷς αὐτοὶ θυμιῶσιν αὐτοῖς· μὴ σώσουσιν αὐτοὺς ἐν καιρῷ τῶν κακῶν αὐτῶν 
Berean Study Bible
Then the cities of Judah and the residents of Jerusalem will go and cry out to the gods to which they have been burning incense , but these gods certainly will not save ... them in their time of disaster.
Then the cities of Judah and the residents of Jerusalem will go and cry out to the gods to which they have been burning incense , but these gods certainly will not save ... them in their time of disaster.
English Standard Version
Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry to the gods to whom they make offerings but they cannot save them in the time of their trouble
Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry to the gods to whom they make offerings but they cannot save them in the time of their trouble
Holman Christian Standard Version
Then the cities of Judah and the residents of Jerusalem will go and cry out to the gods they have been burning incense to, but they certainly will not save them in their time of disaster.
Then the cities of Judah and the residents of Jerusalem will go and cry out to the gods they have been burning incense to, but they certainly will not save them in their time of disaster.
King James Version
Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go (8804), and cry unto the gods unto whom they offer incense (8764): but they shall not save them at all in the time of their trouble.
Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go (8804), and cry unto the gods unto whom they offer incense (8764): but they shall not save them at all in the time of their trouble.
Lexham English Bible
Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry out to the gods to whom they are making smoke offerings, but they will certainly not save them in the time of their trouble.
Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry out to the gods to whom they are making smoke offerings, but they will certainly not save them in the time of their trouble.
New American Standard Version
"Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry to the gods to whom they burn incense, but they surely will not save them in the time of their disaster.
"Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry to the gods to whom they burn incense, but they surely will not save them in the time of their disaster.
World English Bible
Then shall the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem go and cry to the gods to which they offer incense: but they will not save them at all in the time of their trouble.
Then shall the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem go and cry to the gods to which they offer incense: but they will not save them at all in the time of their trouble.