Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 11:11
 03651
				
				
			lā·ḵên,
				לָכֵ֗ן
				Therefore
				Adjective
			 03541
				
				
			kōh
				כֹּ֚ה
				Thus
				Adverb
			 0559
				
				
			’ā·mar
				אָמַ֣ר
				says
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh,
				יְהוָ֔ה
				the LORD
				Noun
			 02005
				
				
			hin·nî
				הִנְנִ֨י
				behold
				Adverb
			 0935
				
				
			mê·ḇî
				מֵבִ֤יא
				I will bring
				Verb
			 0413
				
				
			’ă·lê·hem
				אֲלֵיהֶם֙
				on
				Preposition
			 07451
				
				
			rā·‘āh,
				רָעָ֔ה
				evil them
				Adjective
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֥ר
				that
				Particle
			 03808
				
				
			lō-
				לֹֽא־
				not
				Adverb
			 03201
				
				
			yū·ḵə·lū
				יוּכְל֖וּ
				do be able
				Verb
			 03318
				
				
			lā·ṣêṯ
				לָצֵ֣את
				to escape
				Verb
			 04480
				
				
			mim·men·nāh;
				מִמֶּ֑נָּה
				they
				Preposition
			 02199
				
				
			wə·zā·‘ă·qū
				וְזָעֲק֣וּ
				and though they shall cry
				Verb
			 0413
				
				
			’ê·lay,
				אֵלַ֔י
				unto me
				Preposition
			 03808
				
				
			wə·lō
				וְלֹ֥א
				I will
				Adverb
			 08085
				
				
			’eš·ma‘
				אֶשְׁמַ֖ע
				Listen
				Verb
			 0413
				
				
			’ă·lê·hem.
				אֲלֵיהֶֽם׃
				unto
				Preposition
			
Aleppo Codex
לכן כה אמר יהוה הנני מביא אליהם רעה אשר לא יוכלו לצאת ממנה וזעקו אלי ולא אשמע אליהם 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָכֵ֗ן כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְנִ֨י מֵבִ֤יא אֲלֵיהֶם֙ רָעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יוּכְל֖וּ לָצֵ֣את מִמֶּ֑נָּה וְזָעֲק֣וּ אֵלַ֔י וְלֹ֥א אֶשְׁמַ֖ע אֲלֵיהֶֽם׃ 
Masoretic Text (1524)
לכן כה אמר יהוה הנני מביא אליהם רעה אשׁר לא יוכלו לצאת ממנה וזעקו אלי ולא אשׁמע אליהם
Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֗ן כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְנִ֨י מֵבִ֤יא אֲלֵיהֶם֙ רָעָ֔ה אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יוּכְל֖וּ לָצֵ֣את מִמֶּ֑נָּה וְזָעֲק֣וּ אֵלַ֔י וְלֹ֥א אֶשְׁמַ֖ע אֲלֵיהֶֽם׃ 
Greek Septuagint
διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος ἰδοὺ ἐγὼ ἐπάγω ἐπὶ τὸν λαὸν τοῦτον κακά, ἐξ ὧν οὐ δυνήσονται ἐξελθεῖν ἐξ αὐτῶν, καὶ κεκράξονται πρός με, καὶ οὐκ εἰσακούσομαι αὐτῶν. 
Berean Study Bible
Therefore this is what the LORD ... says: I am about to bring upon them a disaster that they cannot ... escape. ... They will cry out to Me, but I will not listen to them.
Therefore this is what the LORD ... says: I am about to bring upon them a disaster that they cannot ... escape. ... They will cry out to Me, but I will not listen to them.
English Standard Version
Therefore thus says the Lord Behold I am bringing disaster upon them that they cannot escape Though they cry to me I will not listen to them
Therefore thus says the Lord Behold I am bringing disaster upon them that they cannot escape Though they cry to me I will not listen to them
Holman Christian Standard Version
"Therefore, this is what the Lord says: I am about to bring on them disaster that they cannot escape. They will cry out to Me, but I will not hear them.
"Therefore, this is what the Lord says: I am about to bring on them disaster that they cannot escape. They will cry out to Me, but I will not hear them.
King James Version
Therefore thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape (8800); and though they shall cry unto me, I will not hearken unto them.
Therefore thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape (8800); and though they shall cry unto me, I will not hearken unto them.
Lexham English Bible
⌊Therefore⌋am about to bring on them disaster from which they will not be able to escape. Though they cry out to me, yet I will not listen to them.
⌊Therefore⌋am about to bring on them disaster from which they will not be able to escape. Though they cry out to me, yet I will not listen to them.
New American Standard Version
Therefore thus says the Lord, "Behold I am bringing disaster on them which they will not be able to escape; though they will cry to Me, yet I will not listen to them.
Therefore thus says the Lord, "Behold I am bringing disaster on them which they will not be able to escape; though they will cry to Me, yet I will not listen to them.
World English Bible
Therefore thus says Yahweh, Behold, I will bring evil on them, which they shall not be able to escape; and they shall cry to me, but I will not listen to them.
Therefore thus says Yahweh, Behold, I will bring evil on them, which they shall not be able to escape; and they shall cry to me, but I will not listen to them.