Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Jeremiah 1:10
07200
rə·’êh
רְאֵ֞ה
See
Verb
06485
hip̄·qaḏ·tî·ḵā
הִפְקַדְתִּ֣יךָ ׀
set
Verb
03117
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
day
Noun
02088
haz·zeh,
הַזֶּ֗ה
I have this
Pronoun
05921
‘al-
עַל־
over
Preposition
01471
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִם֙
the nations
Noun
05921
wə·‘al-
וְעַל־
and over
Preposition
04467
ham·mam·lā·ḵō·wṯ,
הַמַּמְלָכ֔וֹת
the kingdoms
Noun
05428
lin·ṯō·wōš
לִנְת֥וֹשׁ
To pluck
Verb
05422
wə·lin·ṯō·wṣ
וְלִנְת֖וֹץ
and to pull down
Verb
06
ū·lə·ha·’ă·ḇîḏ
וּלְהַאֲבִ֣יד
and to destroy
Verb
02040
wə·la·hă·rō·ws;
וְלַהֲר֑וֹס
and to throw down
Verb
01129
liḇ·nō·wṯ
לִבְנ֖וֹת
To build
Verb
05193
wə·lin·ṭō·w·a‘.
וְלִנְטֽוֹעַ׃
and to plant
Verb
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
ראה הפקדתיך היום הזה על הגוים ועל הממלכות לנתוש ולנתוץ ולהאביד ולהרוס לבנות־ולנטוע {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
רְאֵ֞ה הִפְקַדְתִּ֣יךָ׀ הַיֹּ֣ום הַזֶּ֗ה עַל־הַגֹּויִם֙ וְעַל־הַמַּמְלָכֹ֔ות לִנְתֹ֥ושׁ וְלִנְתֹ֖וץ וּלְהַאֲבִ֣יד וְלַהֲרֹ֑וס לִבְנֹ֖ות וְלִנְטֹֽועַ׃ פ
Masoretic Text (1524)
ראה הפקדתיך היום הזה על הגוים ועל הממלכות לנתושׁ ולנתוץ ולהאביד ולהרוס לבנות ולנטוע
Westminster Leningrad Codex
רְאֵ֞ה הִפְקַדְתִּ֣יךָ׀ הַיֹּ֣ום הַזֶּ֗ה עַל־הַגֹּויִם֙ וְעַל־הַמַּמְלָכֹ֔ות לִנְתֹ֥ושׁ וְלִנְתֹ֖וץ וּלְהַאֲבִ֣יד וְלַהֲרֹ֑וס לִבְנֹ֖ות וְלִנְטֹֽועַ׃ פ
Greek Septuagint
ἰδοὺ κατέστακά σε σήμερον ἐπὶ ἔθνη καὶ βασιλείας ἐκριζοῦν καὶ κατασκάπτειν καὶ ἀπολλύειν καὶ ἀνοικοδομεῖν καὶ καταφυτεύειν.
Berean Study Bible
See, I have appointed you today ... over nations ... and kingdoms to uproot and tear down, to destroy and overthrow, to build and plant."
See, I have appointed you today ... over nations ... and kingdoms to uproot and tear down, to destroy and overthrow, to build and plant."
English Standard Version
See I have set you this day over nations and over kingdoms to pluck up and to break down to destroy and to overthrow to build and to plant
See I have set you this day over nations and over kingdoms to pluck up and to break down to destroy and to overthrow to build and to plant
Holman Christian Standard Version
See, I have appointed you today over nations and kingdoms to uproot and tear down to destroy and demolish to build and plant
See, I have appointed you today over nations and kingdoms to uproot and tear down to destroy and demolish to build and plant
King James Version
See (8798), I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out (8800), and to pull down (8800), and to destroy (8687), and to throw down (8800), to build (8800), and to plant (8800).
See (8798), I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out (8800), and to pull down (8800), and to destroy (8687), and to throw down (8800), to build (8800), and to plant (8800).
Lexham English Bible
See, I appoint you this day over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to pull down, and to destroy and to tear down, to build and to plant."
See, I appoint you this day over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to pull down, and to destroy and to tear down, to build and to plant."
New American Standard Version
"See, I have appointed you this day over the nations and over the kingdoms, To pluck up and to break down, To destroy and to overthrow, To build and to plant."
"See, I have appointed you this day over the nations and over the kingdoms, To pluck up and to break down, To destroy and to overthrow, To build and to plant."
World English Bible
Behold, I have this day set you over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to break down and to destroy and to overthrow, to build and to plant."
Behold, I have this day set you over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to break down and to destroy and to overthrow, to build and to plant."