Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 7:4
0559
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
And say
Verb
0413
’ê·lāw
אֵ֠לָיו
unto him
Preposition
08104
hiš·šā·mêr
הִשָּׁמֵ֨ר
Take heed
Verb
08252
wə·haš·qêṭ
וְהַשְׁקֵ֜ט
and be quiet
Verb
0408
’al-
אַל־
not
Adverb
03372
tî·rā,
תִּירָ֗א
do fear
Verb
03824
ū·lə·ḇā·ḇə·ḵā
וּלְבָבְךָ֙
and be fainthearted
Noun
0408
’al-
אַל־
neither
Adverb
07401
yê·raḵ,
יֵרַ֔ךְ
be fainthearted
Verb
08147
miš·šə·nê
מִשְּׁנֵ֨י
for the two
Noun
02180
zan·ḇō·wṯ
זַנְב֧וֹת
tails
Noun
0181
hā·’ū·ḏîm
הָאוּדִ֛ים
firebrands
Noun
06226
hā·‘ă·šê·nîm
הָעֲשֵׁנִ֖ים
smoking
Adjective
0428
hā·’êl·leh;
הָאֵ֑לֶּה
of these
Pronoun
02750
bā·ḥo·rî-
בָּחֳרִי־
on account of the fierce
Noun
0639
’ap̄
אַ֛ף
anger
Noun
07526
rə·ṣîn
רְצִ֥ין
of Rezin
Noun
0758
wa·’ă·rām
וַאֲרָ֖ם
and with Syria
Noun
01121
ū·ḇen-
וּבֶן־
and of the son
Noun
07425
rə·mal·yā·hū.
רְמַלְיָֽהוּ׃
of Remaliah
Noun
Aleppo Codex
ואמרת אליו השמר והשקט אל תירא ולבבך אל ירך משני זנבות האודים העשנים האלה בחרי־אף רצין וארם ובן רמליהו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאָמַרְתָּ֣ ֠אֵלָיו הִשָּׁמֵ֙ר וְהַשְׁקֵ֜ט אַל־תִּירָ֗א וּלְבָבְךָ֙ אַל־יֵרַ֔ךְ מִשְּׁנֵ֨י זַנְבֹ֧ות הָאוּדִ֛ים הָעֲשֵׁנִ֖ים הָאֵ֑לֶּה בָּחֳרִי־אַ֛ף רְצִ֥ין וַאֲרָ֖ם וּבֶן־רְמַלְיָֽהוּ׃
Masoretic Text (1524)
ואמרת אליו השׁמר והשׁקט אל תירא ולבבך אל ירך משׁני זנבות האודים העשׁנים האלה בחרי אף רצין וארם ובן רמליהו
Westminster Leningrad Codex
וְאָמַרְתָּ֣ ֠אֵלָיו הִשָּׁמֵ֙ר וְהַשְׁקֵ֜ט אַל־תִּירָ֗א וּלְבָבְךָ֙ אַל־יֵרַ֔ךְ מִשְּׁנֵ֨י זַנְבֹ֧ות הָאוּדִ֛ים הָעֲשֵׁנִ֖ים הָאֵ֑לֶּה בָּחֳרִי־אַ֛ף רְצִ֥ין וַאֲרָ֖ם וּבֶן־רְמַלְיָֽהוּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐρεῖς αὐτῷ φύλαξαι τοῦ ἡσυχάσαι καὶ μὴ φοβοῦ, μηδὲ ἡ ψυχή σου ἀσθενείτω ἀπὸ τῶν δύο ξύλων τῶν δαλῶν τῶν καπνιζομένων τούτων· ὅταν γὰρ ὀργὴ τοῦ θυμοῦ μου γένηται, πάλιν ἰάσομαι. καὶ ὁ υἱὸς τοῦ Αραμ καὶ ὁ υἱὸς τοῦ Ρομελιου, ὅτι ἐβουλεύσαντο βουλὴν πονηρὰν περὶ σοῦ λέγοντες
Berean Study Bible
and say to him: Calm down and be quiet. Do not be afraid or fainthearted ... ... over these two smoldering stubs of firewood, over the fierce anger of Rezin and Aram and of the son of Remaliah.
and say to him: Calm down and be quiet. Do not be afraid or fainthearted ... ... over these two smoldering stubs of firewood, over the fierce anger of Rezin and Aram and of the son of Remaliah.
English Standard Version
And say to him Be careful be quiet do not fear and do not let your heart be faint because of these two smoldering stumps of firebrands at the fierce anger of Rezin and Syria and the son of Remaliah
And say to him Be careful be quiet do not fear and do not let your heart be faint because of these two smoldering stumps of firebrands at the fierce anger of Rezin and Syria and the son of Remaliah
Holman Christian Standard Version
Say to him: Calm down and be quiet. Don't be afraid or cowardly because of these two smoldering stubs of firebrands, the fierce anger of Rezin and Aram, and the son of Remaliah.
Say to him: Calm down and be quiet. Don't be afraid or cowardly because of these two smoldering stubs of firebrands, the fierce anger of Rezin and Aram, and the son of Remaliah.
King James Version
And say unto him, Take heed (8734), and be quiet (8685); fear not, neither be fainthearted for the two tails of these smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of Remaliah.
And say unto him, Take heed (8734), and be quiet (8685); fear not, neither be fainthearted for the two tails of these smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of Remaliah.
Lexham English Bible
And you must say to him, 'Take heed and be quiet! You must not fear, and your heart must not be faint because of these two stumps of smoldering firebrands, ⌊because of the fierce anger of⌋
And you must say to him, 'Take heed and be quiet! You must not fear, and your heart must not be faint because of these two stumps of smoldering firebrands, ⌊because of the fierce anger of⌋
New American Standard Version
and say to him, 'Take care and be calm, have no fear and do not be fainthearted because of these two stubs of smoldering firebrands, on account of the fierce anger of Rezin and Aram and the son of Remaliah.
and say to him, 'Take care and be calm, have no fear and do not be fainthearted because of these two stubs of smoldering firebrands, on account of the fierce anger of Rezin and Aram and the son of Remaliah.
World English Bible
Tell him, ‘Be careful, and keep calm. Don't be afraid, neither let your heart be faint because of these two tails of smoking torches, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah.
Tell him, ‘Be careful, and keep calm. Don't be afraid, neither let your heart be faint because of these two tails of smoking torches, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah.