Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 7:2
05046
way·yug·gaḏ,
וַיֻּגַּ֗ד
And it was told
Verb
01004
lə·ḇêṯ
לְבֵ֤ית
to the house
Noun
01732
dā·wiḏ
דָּוִד֙
of David
Noun
0559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Verb
05117
nā·ḥāh
נָ֥חָֽה
is confederate
Verb
0758
’ă·rām
אֲרָ֖ם
Syria
Noun
05921
‘al-
עַל־
with
Preposition
0669
’ep̄·rā·yim;
אֶפְרָ֑יִם
Ephraim
Noun
05128
way·yā·na‘
וַיָּ֤נַע
And was moved
Verb
03824
lə·ḇā·ḇōw
לְבָבוֹ֙
his heart
Noun
03824
ū·lə·ḇaḇ
וּלְבַ֣ב
and the heart
Noun
05971
‘am·mōw,
עַמּ֔וֹ
of his people
Noun
05128
kə·nō·w·a‘
כְּנ֥וֹעַ
are moved
Verb
06086
‘ă·ṣê-
עֲצֵי־
as the trees
Noun
03293
ya·‘ar
יַ֖עַר
of the wood
Noun
06440
mip·pə·nê-
מִפְּנֵי־
with
Noun
07307
rū·aḥ.
רֽוּחַ׃
the wind
Noun
Aleppo Codex
ויגד לבית דוד לאמר נחה ארם על אפרים וינע לבבו ולבב עמו כנוע עצי יער מפני רוח {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֻּגַּ֗ד לְבֵ֤ית דָּוִד֙ לֵאמֹ֔ר נָ֥חָֽה אֲרָ֖ם עַל־אֶפְרָ֑יִם וַיָּ֤נַע לְבָבֹו֙ וּלְבַ֣ב עַמֹּ֔ו כְּנֹ֥ועַ עֲצֵי־יַ֖עַר מִפְּנֵי־רֽוּחַ׃
Masoretic Text (1524)
ויגד לבית דוד לאמר נחה ארם על אפרים וינע לבבו ולבב עמו כנוע עצי יער מפני רוח
Westminster Leningrad Codex
וַיֻּגַּ֗ד לְבֵ֤ית דָּוִד֙ לֵאמֹ֔ר נָ֥חָֽה אֲרָ֖ם עַל־אֶפְרָ֑יִם וַיָּ֤נַע לְבָבֹו֙ וּלְבַ֣ב עַמֹּ֔ו כְּנֹ֥ועַ עֲצֵי־יַ֖עַר מִפְּנֵי־רֽוּחַ׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνηγγέλη εἰς τὸν οἶκον Δαυιδ λέγοντες συνεφώνησεν Αραμ πρὸς τὸν Εφραιμ· καὶ ἐξέστη ἡ ψυχὴ αὐτοῦ καὶ ἡ ψυχὴ τοῦ λαοῦ αὐτοῦ, ὃν τρόπον ὅταν ἐν δρυμῷ ξύλον ὑπὸ πνεύματος σαλευθῇ.
Berean Study Bible
When it was reported to the house of David ... that Aram ... was in league with Ephraim, the hearts of Ahaz and his people trembled like trees in the forest ... shaken by the wind.
When it was reported to the house of David ... that Aram ... was in league with Ephraim, the hearts of Ahaz and his people trembled like trees in the forest ... shaken by the wind.
English Standard Version
When the house of David was told Syria is in league with Ephraim the heart of Ahaz and the heart of his people shook as the trees of the forest shake before the wind
When the house of David was told Syria is in league with Ephraim the heart of Ahaz and the heart of his people shook as the trees of the forest shake before the wind
Holman Christian Standard Version
When it became known to the house of David that Aram had occupied Ephraim, the heart of Ahaz and the hearts of his people trembled like trees of a forest shaking in the wind.
When it became known to the house of David that Aram had occupied Ephraim, the heart of Ahaz and the hearts of his people trembled like trees of a forest shaking in the wind.
King James Version
And it was told the house of David, saying (8800), Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved (8799), and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind.
And it was told the house of David, saying (8800), Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved (8799), and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind.
Lexham English Bible
When it was reported to the house of David, saying "Aram stands by Ephraim," his heart and the heart of his people shook like the shaking of the trees of the forest because of the wind.
When it was reported to the house of David, saying "Aram stands by Ephraim," his heart and the heart of his people shook like the shaking of the trees of the forest because of the wind.
New American Standard Version
When it was reported to the house of David, saying, "The Arameans have camped in Ephraim," his heart and the hearts of his people shook as the trees of the forest shake with the wind.
When it was reported to the house of David, saying, "The Arameans have camped in Ephraim," his heart and the hearts of his people shook as the trees of the forest shake with the wind.
World English Bible
It was told the house of David, saying, "Syria is allied with Ephraim." His heart trembled, and the heart of his people, as the trees of the forest tremble with the wind.
It was told the house of David, saying, "Syria is allied with Ephraim." His heart trembled, and the heart of his people, as the trees of the forest tremble with the wind.