Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 66:9
0589
ha·’ă·nî
הַאֲנִ֥י
shall I
Pronoun
07665
’aš·bîr
אַשְׁבִּ֛יר
bring to the birth
Verb
03808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Adverb
03205
’ō·w·lîḏ
אוֹלִ֖יד
do cause to bring forth
Verb
0559
yō·mar
יֹאמַ֣ר
said
Verb
03068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
Noun
0518
’im-
אִם־
Or
0589
’ă·nî
אֲנִ֧י
shall I
Pronoun
03205
ham·mō·w·lîḏ
הַמּוֹלִ֛יד
cause to bring forth
Verb
06113
wə·‘ā·ṣar·tî
וְעָצַ֖רְתִּי
and shut
Verb
0559
’ā·mar
אָמַ֥ר
[the womb] said
Verb
0430
’ĕ·lō·hā·yiḵ.
אֱלֹהָֽיִךְ׃
your God
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
האני אשביר ולא אוליד יאמר יהוה אם אני המוליד ועצרתי אמר אלהיך {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הַאֲנִ֥י אַשְׁבִּ֛יר וְלֹ֥א אֹולִ֖יד יֹאמַ֣ר יְהוָ֑ה אִם־אֲנִ֧י הַמֹּולִ֛יד וְעָצַ֖רְתִּי אָמַ֥ר אֱלֹהָֽיִךְ׃ ס
Masoretic Text (1524)
האני אשׁביר ולא אוליד יאמר יהוה אם אני המוליד ועצרתי אמר אלהיך
Westminster Leningrad Codex
הַאֲנִ֥י אַשְׁבִּ֛יר וְלֹ֥א אֹולִ֖יד יֹאמַ֣ר יְהוָ֑ה אִם־אֲנִ֧י הַמֹּולִ֛יד וְעָצַ֖רְתִּי אָמַ֥ר אֱלֹהָֽיִךְ׃ ס
Greek Septuagint
ἐγὼ δὲ ἔδωκα τὴν προσδοκίαν ταύτην, καὶ οὐκ ἐμνήσθης μου, εἶπεν κύριος. οὐκ ἰδοὺ ἐγὼ γεννῶσαν καὶ στεῖραν ἐποίησα εἶπεν ὁ θεός.
Berean Study Bible
Shall I bring a baby to the point of birth and not deliver it?" says the LORD. "Or will I who deliver close the womb?" says your God.
Shall I bring a baby to the point of birth and not deliver it?" says the LORD. "Or will I who deliver close the womb?" says your God.
English Standard Version
Shall I bring to the point of birth and not cause to bring forth?" says the Lord; "shall I, who cause to bring forth, shut the womb?" says your God.
Shall I bring to the point of birth and not cause to bring forth?" says the Lord; "shall I, who cause to bring forth, shut the womb?" says your God.
Holman Christian Standard Version
"Will I bring a baby to the point of birth and not deliver it? says the Lord; "or will I who deliver, close the womb? says your God.
"Will I bring a baby to the point of birth and not deliver it? says the Lord; "or will I who deliver, close the womb? says your God.
King James Version
Shall I bring to the birth (8686), and not cause to bring forth (8686)? saith the LORD: shall I cause to bring forth (8688), and shut the womb? saith thy God.
Shall I bring to the birth (8686), and not cause to bring forth (8686)? saith the LORD: shall I cause to bring forth (8688), and shut the womb? saith thy God.
Lexham English Bible
Shall I myself I break open and not ⌊deliver⌋⌊delivers⌋the womb
Shall I myself I break open and not ⌊deliver⌋⌊delivers⌋the womb
New American Standard Version
"Shall I bring to the point of birth and not give delivery?" says the Lord. "Or shall I who gives delivery shut {the womb?}" says your God.
"Shall I bring to the point of birth and not give delivery?" says the Lord. "Or shall I who gives delivery shut {the womb?}" says your God.
World English Bible
Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth?" says Yahweh: "shall I who cause to bring forth shut the womb?" says your God.
Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth?" says Yahweh: "shall I who cause to bring forth shut the womb?" says your God.