Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 66:13
 0376
				
				
			kə·’îš
				כְּאִ֕ישׁ
				As one
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֥ר
				whom
				Particle
			 0517
				
				
			’im·mōw
				אִמּ֖וֹ
				his mother
				Noun
			 05162
				
				
			tə·na·ḥă·men·nū;
				תְּנַחֲמֶ֑נּוּ
				comforts
				Verb
			 03651
				
				
			kên
				כֵּ֤ן
				so
				Adjective
			 0595
				
				
			’ā·nō·ḵî
				אָֽנֹכִי֙
				will I
				Pronoun
			 05162
				
				
			’ă·na·ḥem·ḵem,
				אֲנַ֣חֶמְכֶ֔ם
				comfort
				Verb
			 03389
				
				
			ū·ḇî·rū·šā·lim
				וּבִירֽוּשָׁלִַ֖ם
				and in Jerusalem
				Noun
			 05162
				
				
			tə·nu·ḥā·mū.
				תְּנֻחָֽמוּ׃
				you and you shall be comforted
				Verb
			
Aleppo Codex
כאיש אשר אמו תנחמנו כן־אנכי אנחמכם ובירושלם תנחמו 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כְּאִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר אִמֹּ֖ו תְּנַחֲמֶ֑נּוּ כֵּ֤ן אָֽנֹכִי֙ אֲנַ֣חֶמְכֶ֔ם וּבִירֽוּשָׁלִַ֖ם תְּנֻחָֽמוּ׃ 
Masoretic Text (1524)
כאישׁ אשׁר אמו תנחמנו כן אנכי אנחמכם ובירושׁלם תנחמו
Westminster Leningrad Codex
כְּאִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר אִמֹּ֖ו תְּנַחֲמֶ֑נּוּ כֵּ֤ן אָֽנֹכִי֙ אֲנַ֣חֶמְכֶ֔ם וּבִירֽוּשָׁלִַ֖ם תְּנֻחָֽמוּ׃ 
Greek Septuagint
ὡς εἴ τινα μήτηρ παρακαλέσει, οὕτως καὶ ἐγὼ παρακαλέσω ὑμᾶς, καὶ ἐν Ιερουσαλημ παρακληθήσεσθε. 
Berean Study Bible
- - As a mother comforts her son, so will comfort you, and you will be consoled over Jerusalem.
- - As a mother comforts her son, so will comfort you, and you will be consoled over Jerusalem.
English Standard Version
As one whom his mother comforts, so I will comfort you; you shall be comforted in Jerusalem.
As one whom his mother comforts, so I will comfort you; you shall be comforted in Jerusalem.
Holman Christian Standard Version
As a mother comforts her son, so I will comfort you, and you will be comforted in Jerusalem
As a mother comforts her son, so I will comfort you, and you will be comforted in Jerusalem
King James Version
As one whom his mother comforteth (8762), so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.
As one whom his mother comforteth (8762), so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.
Lexham English Bible
As a man whose mother comforts him, so I myself will comfort you, and you shall be comforted in Jerusalem.
As a man whose mother comforts him, so I myself will comfort you, and you shall be comforted in Jerusalem.
New American Standard Version
"As one whom his mother comforts, so I will comfort you; And you will be comforted in Jerusalem."
"As one whom his mother comforts, so I will comfort you; And you will be comforted in Jerusalem."
World English Bible
As one whom his mother comforts, so will I comfort you; and you will be comforted in Jerusalem."
As one whom his mother comforts, so will I comfort you; and you will be comforted in Jerusalem."