Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 65:22
03808
lō
לֹ֤א
not
Adverb
01129
yiḇ·nū
יִבְנוּ֙
do build
Verb
0312
wə·’a·ḥêr
וְאַחֵ֣ר
and another
Adjective
03427
yê·šêḇ,
יֵשֵׁ֔ב
inhabit
Verb
03808
lō
לֹ֥א
not
Adverb
05193
yiṭ·ṭə·‘ū
יִטְּע֖וּ
do plant
Verb
0312
wə·’a·ḥêr
וְאַחֵ֣ר
and another
Adjective
0398
yō·ḵêl;
יֹאכֵ֑ל
eat
Verb
03588
kî-
כִּֽי־
for
03117
ḵî·mê
כִימֵ֤י
as the lifetime
Noun
06086
hā·‘êṣ
הָעֵץ֙
of a tree [are]
Noun
03117
yə·mê
יְמֵ֣י
the days
Noun
05971
‘am·mî,
עַמִּ֔י
of my people
Noun
04639
ū·ma·‘ă·śêh
וּמַעֲשֵׂ֥ה
and the work
Noun
03027
yə·ḏê·hem
יְדֵיהֶ֖ם
of their hands
Noun
01086
yə·ḇal·lū
יְבַלּ֥וּ
shall long enjoy
Verb
0972
ḇə·ḥî·rāy.
בְחִירָֽי׃
my elect
Noun
Aleppo Codex
לא יבנו ואחר ישב לא יטעו ואחר יאכל כי כימי העץ ימי עמי ומעשה ידיהם יבלו בחירי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לֹ֤א יִבְנוּ֙ וְאַחֵ֣ר יֵשֵׁ֔ב לֹ֥א יִטְּע֖וּ וְאַחֵ֣ר יֹאכֵ֑ל כִּֽי־כִימֵ֤י הָעֵץ֙ יְמֵ֣י עַמִּ֔י וּמַעֲשֵׂ֥ה יְדֵיהֶ֖ם יְבַלּ֥וּ בְחִירָֽי׃
Masoretic Text (1524)
לא יבנו ואחר ישׁב לא יטעו ואחר יאכל כי כימי העץ ימי עמי ומעשׂה ידיהם יבלו בחירי
Westminster Leningrad Codex
לֹ֤א יִבְנוּ֙ וְאַחֵ֣ר יֵשֵׁ֔ב לֹ֥א יִטְּע֖וּ וְאַחֵ֣ר יֹאכֵ֑ל כִּֽי־כִימֵ֤י הָעֵץ֙ יְמֵ֣י עַמִּ֔י וּמַעֲשֵׂ֥ה יְדֵיהֶ֖ם יְבַלּ֥וּ בְחִירָֽי׃
Greek Septuagint
καὶ οὐ μὴ οἰκοδομήσουσιν καὶ ἄλλοι ἐνοικήσουσιν, καὶ οὐ μὴ φυτεύσουσιν καὶ ἄλλοι φάγονται· κατὰ γὰρ τὰς ἡμέρας τοῦ ξύλου τῆς ζωῆς ἔσονται αἱ ἡμέραι τοῦ λαοῦ μου, τὰ ἔργα τῶν πόνων αὐτῶν παλαιώσουσιν. οἱ δὲ ἐκλεκτοί μου οὐ κοπιάσουσιν εἰς κενὸν οὐδὲ τεκνοποιήσουσιν εἰς κατάραν, ὅτι σπέρμα ηὐλογημένον ὑπὸ θεοῦ ἐστιν, καὶ τὰ ἔκγονα αὐτῶν μετ᾿ αὐτῶν ἔσονται.
Berean Study Bible
No longer will they build houses for others to inhabit, nor plant for others to eat. For as is the lifetime of a tree, so will be the days of My people, and My chosen ones will fully enjoy the work of their hands.
No longer will they build houses for others to inhabit, nor plant for others to eat. For as is the lifetime of a tree, so will be the days of My people, and My chosen ones will fully enjoy the work of their hands.
English Standard Version
They shall not build and another inhabit they shall not plant and another eat for like the days of a tree shall the days of my people be and my chosen shall long enjoy the work of their hands
They shall not build and another inhabit they shall not plant and another eat for like the days of a tree shall the days of my people be and my chosen shall long enjoy the work of their hands
Holman Christian Standard Version
They will not build and others live in them; they will not plant and others eat. For My people's lives will be like the lifetime of a tree My chosen ones will fully enjoy the work of their hands
They will not build and others live in them; they will not plant and others eat. For My people's lives will be like the lifetime of a tree My chosen ones will fully enjoy the work of their hands
King James Version
They shall not build (8799), and another inhabit (8799); they shall not plant (8799), and another eat (8799): for as the days of a tree are the days of my people, and mine elect shall long enjoy the work of their hands.
They shall not build (8799), and another inhabit (8799); they shall not plant (8799), and another eat (8799): for as the days of a tree are the days of my people, and mine elect shall long enjoy the work of their hands.
Lexham English Bible
They shall not build and another inhabit; they shall not plant and another eat. For the days of my people shall be like the days of a tree, and my chosen ones shall enjoy the work of their hands.
They shall not build and another inhabit; they shall not plant and another eat. For the days of my people shall be like the days of a tree, and my chosen ones shall enjoy the work of their hands.
New American Standard Version
"They will not build and another inhabit, They will not plant and another eat; For as the lifetime of a tree, {so will be} the days of My people, And My chosen ones will wear out the work of their hands.
"They will not build and another inhabit, They will not plant and another eat; For as the lifetime of a tree, {so will be} the days of My people, And My chosen ones will wear out the work of their hands.
World English Bible
They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree shall be the days of my people, and my chosen shall long enjoy the work of their hands.
They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree shall be the days of my people, and my chosen shall long enjoy the work of their hands.