Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 65:20
 03808
				
				
			lō-
				לֹא־
				not
				Adverb
			 01961
				
				
			yih·yeh
				יִֽהְיֶ֨ה
				do There shall be
				Verb
			 08033
				
				
			miš·šām
				מִשָּׁ֜ם
				there
				Adverb
			 05750
				
				
			‘ō·wḏ,
				ע֗וֹד
				more
				 05764
				
				
			‘ūl
				ע֤וּל
				an infant
				Noun
			 03117
				
				
			yā·mîm
				יָמִים֙
				of days
				Noun
			 02205
				
				
			wə·zā·qên,
				וְזָקֵ֔ן
				nor an old man
				Adjective
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֥ר
				that
				Particle
			 03808
				
				
			lō-
				לֹֽא־
				not
				Adverb
			 04390
				
				
			yə·mal·lê
				יְמַלֵּ֖א
				do filled
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 03117
				
				
			yā·māw;
				יָמָ֑יו
				his days
				Noun
			 03588
				
				
			kî
				כִּ֣י
				for
				 05288
				
				
			han·na·‘ar,
				הַנַּ֗עַר
				the child
				Noun
			 01121
				
				
			ben-
				בֶּן־
				at the age
				Noun
			 03967
				
				
			mê·’āh
				מֵאָ֤ה
				of one hundred
				Noun
			 08141
				
				
			šā·nāh
				שָׁנָה֙
				years
				Noun
			 04191
				
				
			yā·mūṯ,
				יָמ֔וּת
				shall die
				Verb
			 02398
				
				
			wə·ha·ḥō·w·ṭe,
				וְהַ֣חוֹטֶ֔א
				but the sinner
				Verb
			 01121
				
				
			ben-
				בֶּן־
				old
				Noun
			 03967
				
				
			mê·’āh
				מֵאָ֥ה
				of one hundred
				Noun
			 08141
				
				
			šā·nāh
				שָׁנָ֖ה
				years
				Noun
			 07043
				
				
			yə·qul·lāl.
				יְקֻלָּֽל׃
				shall be accursed
				Verb
			
Aleppo Codex
לא יהיה משם עוד עול ימים וזקן אשר לא ימלא את ימיו כי הנער בן מאה שנה ימות והחוטא בן מאה שנה יקלל 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לֹא־יִֽהְיֶ֙ה מִשָּׁ֜ם עֹ֗וד ע֤וּל יָמִים֙ וְזָקֵ֔ן אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יְמַלֵּ֖א אֶת־יָמָ֑יו כִּ֣י הַנַּ֗עַר בֶּן־מֵאָ֤ה שָׁנָה֙ יָמ֔וּת וְהַ֣חֹוטֶ֔א בֶּן־מֵאָ֥ה שָׁנָ֖ה יְקֻלָּֽל׃ 
Masoretic Text (1524)
לא יהיה משׁם עוד עול ימים וזקן אשׁר לא ימלא את ימיו כי הנער בן מאה שׁנה ימות והחוטא בן מאה שׁנה יקלל
Westminster Leningrad Codex
לֹא־יִֽהְיֶ֙ה מִשָּׁ֜ם עֹ֗וד ע֤וּל יָמִים֙ וְזָקֵ֔ן אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יְמַלֵּ֖א אֶת־יָמָ֑יו כִּ֣י הַנַּ֗עַר בֶּן־מֵאָ֤ה שָׁנָה֙ יָמ֔וּת וְהַ֣חֹוטֶ֔א בֶּן־מֵאָ֥ה שָׁנָ֖ה יְקֻלָּֽל׃ 
Greek Septuagint
καὶ οὐ μὴ γένηται ἐκεῖ ἄωρος καὶ πρεσβύτης, ὃς οὐκ ἐμπλήσει τὸν χρόνον αὐτοῦ· ἔσται γὰρ ὁ νέος ἑκατὸν ἐτῶν, ὁ δὲ ἀποθνῄσκων ἁμαρτωλὸς ἑκατὸν ἐτῶν καὶ ἐπικατάρατος ἔσται. 
Berean Study Bible
No longer will a nursing infant live ... but a few days, or an old man - not live out - his years. For the youth will die at a hundred years ..., and he who fails to reach a hundred ... ... will be considered accursed.
No longer will a nursing infant live ... but a few days, or an old man - not live out - his years. For the youth will die at a hundred years ..., and he who fails to reach a hundred ... ... will be considered accursed.
English Standard Version
No more shall there be in it an infant who lives but a few days or an old man who does not fill out his days for the young man shall die a hundred years old and the sinner a hundred years old shall be accursed
No more shall there be in it an infant who lives but a few days or an old man who does not fill out his days for the young man shall die a hundred years old and the sinner a hundred years old shall be accursed
Holman Christian Standard Version
In her, a nursing infant will no longer live only a few days, or an old man not live out his days. Indeed, the youth will die at a hundred years, and the one who misses a hundred years will be cursed.
In her, a nursing infant will no longer live only a few days, or an old man not live out his days. Indeed, the youth will die at a hundred years, and the one who misses a hundred years will be cursed.
King James Version
There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days: for the child shall die an hundred years old; but the sinner being an hundred years old shall be accursed (8792).
There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days: for the child shall die an hundred years old; but the sinner being an hundred years old shall be accursed (8792).
Lexham English Bible
There will no longer be a nursing infant ⌊who lives only a few⌋⌊a hundred years old⌋⌊fails to reach⌋⌊a hundred years⌋⌊considered⌋ accursed.
There will no longer be a nursing infant ⌊who lives only a few⌋⌊a hundred years old⌋⌊fails to reach⌋⌊a hundred years⌋⌊considered⌋ accursed.
New American Standard Version
"No longer will there be in it an infant {who lives but a few} days, Or an old man who does not live out his days; For the youth will die at the age of one hundred And the one who does not reach the age of one hundred Will be {thought} accursed.
"No longer will there be in it an infant {who lives but a few} days, Or an old man who does not live out his days; For the youth will die at the age of one hundred And the one who does not reach the age of one hundred Will be {thought} accursed.
World English Bible
"There shall be no more there an infant of days, nor an old man who has not filled his days; for the child shall die one hundred years old, and the sinner being one hundred years old shall be accursed.
"There shall be no more there an infant of days, nor an old man who has not filled his days; for the child shall die one hundred years old, and the sinner being one hundred years old shall be accursed.