Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 65:13
03651
lā·ḵên
לָכֵ֞ן
Therefore
Adjective
03541
kōh-
כֹּה־
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַ֣ר ׀
says
Verb
0136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
Noun
03069
Yah·weh
יְהוִ֗ה
GOD
Noun
02009
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
Behold
Particle
05650
‘ă·ḇā·ḏay
עֲבָדַ֤י ׀
My servants
Noun
0398
yō·ḵê·lū
יֹאכֵ֙לוּ֙
shall eat
Verb
0859
wə·’at·tem
וְאַתֶּ֣ם
but you
Pronoun
07456
tir·‘ā·ḇū,
תִּרְעָ֔בוּ
shall be hungry
Verb
02009
hin·nêh
הִנֵּ֧ה
Behold
Particle
05650
‘ă·ḇā·ḏay
עֲבָדַ֛י
My servants
Noun
08354
yiš·tū
יִשְׁתּ֖וּ
shall drink
Verb
0859
wə·’at·tem
וְאַתֶּ֣ם
but you
Pronoun
06770
tiṣ·mā·’ū;
תִּצְמָ֑אוּ
shall be thirsty
Verb
02009
hin·nêh
הִנֵּ֧ה
Behold
Particle
05650
‘ă·ḇā·ḏay
עֲבָדַ֛י
My servants
Noun
08055
yiś·mā·ḥū
יִשְׂמָ֖חוּ
shall rejoice
Verb
0859
wə·’at·tem
וְאַתֶּ֥ם
but you
Pronoun
0954
tê·ḇō·šū.
תֵּבֹֽשׁוּ׃
shall be ashamed
Verb
Aleppo Codex
לכן כה אמר אדני יהוה הנה עבדי יאכלו ואתם תרעבו הנה־עבדי ישתו ואתם תצמאו הנה עבדי ישמחו ואתם תבשו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָכֵ֞ן כֹּה־אָמַ֣ר׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה הִנֵּ֨ה עֲבָדַ֤י׀ יֹאכֵ֨לוּ֙ וְאַתֶּ֣ם תִּרְעָ֔בוּ הִנֵּ֧ה עֲבָדַ֛י יִשְׁתּ֖וּ וְאַתֶּ֣ם תִּצְמָ֑אוּ הִנֵּ֧ה עֲבָדַ֛י יִשְׂמָ֖חוּ וְאַתֶּ֥ם תֵּבֹֽשׁוּ׃
Masoretic Text (1524)
לכן כה אמר אדני יהוה הנה עבדי יאכלו ואתם תרעבו הנה עבדי ישׁתו ואתם תצמאו הנה עבדי ישׂמחו ואתם תבשׁו
Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֞ן כֹּה־אָמַ֣ר׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה הִנֵּ֨ה עֲבָדַ֤י׀ יֹאכֵ֨לוּ֙ וְאַתֶּ֣ם תִּרְעָ֔בוּ הִנֵּ֧ה עֲבָדַ֛י יִשְׁתּ֖וּ וְאַתֶּ֣ם תִּצְמָ֑אוּ הִנֵּ֧ה עֲבָדַ֛י יִשְׂמָ֖חוּ וְאַתֶּ֥ם תֵּבֹֽשׁוּ׃
Greek Septuagint
διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος ἰδοὺ οἱ δουλεύοντές μοι φάγονται, ὑμεῖς δὲ πεινάσετε· ἰδοὺ οἱ δουλεύοντές μοι πίονται, ὑμεῖς δὲ διψήσετε· ἰδοὺ οἱ δουλεύοντές μοι εὐφρανθήσονται, ὑμεῖς δὲ αἰσχυνθήσεσθε·
Berean Study Bible
Therefore this is what the Lord GOD ... says: "My servants will eat, but you will go hungry; ... My servants will drink, but you will go thirsty; ... My servants will rejoice, but you will be put to shame.
Therefore this is what the Lord GOD ... says: "My servants will eat, but you will go hungry; ... My servants will drink, but you will go thirsty; ... My servants will rejoice, but you will be put to shame.
English Standard Version
Therefore thus says the Lord God Behold my servants shall eat but you shall be hungry behold my servants shall drink but you shall be thirsty behold my servants shall rejoice but you shall be put to shame
Therefore thus says the Lord God Behold my servants shall eat but you shall be hungry behold my servants shall drink but you shall be thirsty behold my servants shall rejoice but you shall be put to shame
Holman Christian Standard Version
Therefore, this is what the Lord God says: My servants will eat, but you will be hungry; My servants will drink, but you will be thirsty; My servants will rejoice, but you will be put to shame.
Therefore, this is what the Lord God says: My servants will eat, but you will be hungry; My servants will drink, but you will be thirsty; My servants will rejoice, but you will be put to shame.
King James Version
Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, my servants shall eat (8799), but ye shall be hungry (8799): behold, my servants shall drink (8799), but ye shall be thirsty (8799): behold, my servants shall rejoice (8799), but ye shall be ashamed (8799):
Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, my servants shall eat (8799), but ye shall be hungry (8799): behold, my servants shall drink (8799), but ye shall be thirsty (8799): behold, my servants shall rejoice (8799), but ye shall be ashamed (8799):
Lexham English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh: "Look! My servants shall eat but you, you shall be hungry. Look! My servants shall drink but you, you shall be thirsty. Look! My servants shall rejoice but you, you shall be ashamed.
Therefore thus says the Lord Yahweh: "Look! My servants shall eat but you, you shall be hungry. Look! My servants shall drink but you, you shall be thirsty. Look! My servants shall rejoice but you, you shall be ashamed.
New American Standard Version
Therefore, thus says the Lord God, "Behold, My servants will eat, but you will be hungry. Behold, My servants will drink, but you will be thirsty. Behold, My servants will rejoice, but you will be put to shame.
Therefore, thus says the Lord God, "Behold, My servants will eat, but you will be hungry. Behold, My servants will drink, but you will be thirsty. Behold, My servants will rejoice, but you will be put to shame.
World English Bible
Therefore thus says the Lord Yahweh, "Behold, my servants shall eat, but you shall be hungry; behold, my servants shall drink, but you shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, but you shall be disappointed;
Therefore thus says the Lord Yahweh, "Behold, my servants shall eat, but you shall be hungry; behold, my servants shall drink, but you shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, but you shall be disappointed;