Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 65:12
 04487
				
				
			ū·mā·nî·ṯî
				וּמָנִ֨יתִי
				Therefore will I number
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ·ḵem
				אֶתְכֶ֜ם
				you
				Accusative
			 02719
				
				
			la·ḥe·reḇ,
				לַחֶ֗רֶב
				to the sword
				Noun
			 03605
				
				
			wə·ḵul·lə·ḵem
				וְכֻלְּכֶם֙
				and you shall all
				Noun
			 02874
				
				
			laṭ·ṭe·ḇaḥ
				לַטֶּ֣בַח
				to the slaughter
				Noun
			 03766
				
				
			tiḵ·rā·‘ū,
				תִּכְרָ֔עוּ
				bow down
				Verb
			 03282
				
				
			ya·‘an
				יַ֤עַן
				Because
				Preposition
			 07121
				
				
			qā·rā·ṯî
				קָרָ֙אתִי֙
				when I called
				Verb
			 03808
				
				
			wə·lō
				וְלֹ֣א
				and not
				Adverb
			 06030
				
				
			‘ă·nî·ṯem,
				עֲנִיתֶ֔ם
				do answer
				Verb
			 01696
				
				
			dib·bar·tî
				דִּבַּ֖רְתִּי
				when I spoke
				Verb
			 03808
				
				
			wə·lō
				וְלֹ֣א
				and not
				Adverb
			 08085
				
				
			šə·ma‘·tem;
				שְׁמַעְתֶּ֑ם
				do hear
				Verb
			 06213
				
				
			wat·ta·‘ă·śū
				וַתַּעֲשׂ֤וּ
				but did
				Verb
			 07451
				
				
			hā·ra‘
				הָרַע֙
				evil
				Adjective
			 05869
				
				
			bə·‘ê·nay,
				בְּעֵינַ֔י
				in My sight
				Noun
			 0834
				
				
			ū·ḇa·’ă·šer
				וּבַאֲשֶׁ֥ר
				and wherein
				Particle
			 03808
				
				
			lō-
				לֹֽא־
				not
				Adverb
			 02654
				
				
			ḥā·p̄aṣ·tî
				חָפַ֖צְתִּי
				do [that] I delighted
				Verb
			 0977
				
				
			bə·ḥar·tem.
				בְּחַרְתֶּֽם׃
				did choose
				Verb
			 0 
				
				
			p̄
				פ
				 - 
				
Aleppo Codex
ומניתי אתכם לחרב וכלכם לטבח תכרעו יען־קראתי ולא עניתם דברתי ולא שמעתם ותעשו הרע בעיני ובאשר לא חפצתי בחרתם {פ} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּמָנִ֨יתִי אֶתְכֶ֜ם לַחֶ֗רֶב וְכֻלְּכֶם֙ לַטֶּ֣בַח תִּכְרָ֔עוּ יַ֤עַן קָרָ֙אתִי֙ וְלֹ֣א עֲנִיתֶ֔ם דִּבַּ֖רְתִּי וְלֹ֣א שְׁמַעְתֶּ֑ם וַתַּעֲשׂ֤וּ הָרַע֙ בְּעֵינַ֔י וּבַאֲשֶׁ֥ר לֹֽא־חָפַ֖צְתִּי בְּחַרְתֶּֽם׃ פ 
Masoretic Text (1524)
ומניתי אתכם לחרב וכלכם לטבח תכרעו יען קראתי ולא עניתם דברתי ולא שׁמעתם ותעשׂו הרע בעיני ובאשׁר לא חפצתי בחרתם
Westminster Leningrad Codex
וּמָנִ֨יתִי אֶתְכֶ֜ם לַחֶ֗רֶב וְכֻלְּכֶם֙ לַטֶּ֣בַח תִּכְרָ֔עוּ יַ֤עַן קָרָ֙אתִי֙ וְלֹ֣א עֲנִיתֶ֔ם דִּבַּ֖רְתִּי וְלֹ֣א שְׁמַעְתֶּ֑ם וַתַּעֲשׂ֤וּ הָרַע֙ בְּעֵינַ֔י וּבַאֲשֶׁ֥ר לֹֽא־חָפַ֖צְתִּי בְּחַרְתֶּֽם׃ פ 
Greek Septuagint
ἐγὼ παραδώσω ὑμᾶς εἰς μάχαιραν, πάντες ἐν σφαγῇ πεσεῖσθε, ὅτι ἐκάλεσα ὑμᾶς καὶ οὐχ ὑπηκούσατε, ἐλάλησα καὶ παρηκούσατε καὶ ἐποιήσατε τὸ πονηρὸν ἐναντίον ἐμοῦ καὶ ἃ οὐκ ἐβουλόμην ἐξελέξασθε. 
Berean Study Bible
I will destine you for the sword, and you will all kneel down to be slaughtered, because I called and you did not answer, I spoke and you did not listen; you did evil in My sight and chose that in which I did not delight."
I will destine you for the sword, and you will all kneel down to be slaughtered, because I called and you did not answer, I spoke and you did not listen; you did evil in My sight and chose that in which I did not delight."
English Standard Version
I will destine you to the sword and all of you shall bow down to the slaughter because when I called you did not answer when I spoke you did not listen but you did what was evil in my eyes and chose what I did not delight in
I will destine you to the sword and all of you shall bow down to the slaughter because when I called you did not answer when I spoke you did not listen but you did what was evil in my eyes and chose what I did not delight in
Holman Christian Standard Version
I will destine you for the sword and all of you will kneel down to be slaughtered because I called and you did not answer, I spoke and you did not hear; you did what was evil in My sight and chose what I did not delight in.
I will destine you for the sword and all of you will kneel down to be slaughtered because I called and you did not answer, I spoke and you did not hear; you did what was evil in My sight and chose what I did not delight in.
King James Version
Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called (8804), ye did not answer (8804); when I spake (8765), ye did not hear (8804); but did evil before mine eyes, and did choose that wherein I delighted not.
Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called (8804), ye did not answer (8804); when I spake (8765), ye did not hear (8804); but did evil before mine eyes, and did choose that wherein I delighted not.
Lexham English Bible
and I will remit you to the sword, and all of you shall bow down to the slaughter, because I called, but you did not answer; I spoke, but you did not listen, but you did the evil in my eyes, and you chose that in which I do not delight."
and I will remit you to the sword, and all of you shall bow down to the slaughter, because I called, but you did not answer; I spoke, but you did not listen, but you did the evil in my eyes, and you chose that in which I do not delight."
New American Standard Version
I will destine you for the sword, And all of you will bow down to the slaughter. Because I called, but you did not answer; I spoke, but you did not hear. And you did evil in My sight And chose that in which I did not delight."
I will destine you for the sword, And all of you will bow down to the slaughter. Because I called, but you did not answer; I spoke, but you did not hear. And you did evil in My sight And chose that in which I did not delight."
World English Bible
I will destine you to the sword, and you shall all bow down to the slaughter; because when I called, you didn't answer; when I spoke, you didn't listen; but you did that which was evil in my eyes, and chose that in which I didn't delight."
I will destine you to the sword, and you shall all bow down to the slaughter; because when I called, you didn't answer; when I spoke, you didn't listen; but you did that which was evil in my eyes, and chose that in which I didn't delight."