Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 65:12
04487
ū·mā·nî·ṯî
וּמָנִ֨יתִי
Therefore will I number
Verb
0853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֜ם
you
Accusative
02719
la·ḥe·reḇ,
לַחֶ֗רֶב
to the sword
Noun
03605
wə·ḵul·lə·ḵem
וְכֻלְּכֶם֙
and you shall all
Noun
02874
laṭ·ṭe·ḇaḥ
לַטֶּ֣בַח
to the slaughter
Noun
03766
tiḵ·rā·‘ū,
תִּכְרָ֔עוּ
bow down
Verb
03282
ya·‘an
יַ֤עַן
Because
Preposition
07121
qā·rā·ṯî
קָרָ֙אתִי֙
when I called
Verb
03808
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Adverb
06030
‘ă·nî·ṯem,
עֲנִיתֶ֔ם
do answer
Verb
01696
dib·bar·tî
דִּבַּ֖רְתִּי
when I spoke
Verb
03808
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Adverb
08085
šə·ma‘·tem;
שְׁמַעְתֶּ֑ם
do hear
Verb
06213
wat·ta·‘ă·śū
וַתַּעֲשׂ֤וּ
but did
Verb
07451
hā·ra‘
הָרַע֙
evil
Adjective
05869
bə·‘ê·nay,
בְּעֵינַ֔י
in My sight
Noun
0834
ū·ḇa·’ă·šer
וּבַאֲשֶׁ֥ר
and wherein
Particle
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
02654
ḥā·p̄aṣ·tî
חָפַ֖צְתִּי
do [that] I delighted
Verb
0977
bə·ḥar·tem.
בְּחַרְתֶּֽם׃
did choose
Verb
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
ומניתי אתכם לחרב וכלכם לטבח תכרעו יען־קראתי ולא עניתם דברתי ולא שמעתם ותעשו הרע בעיני ובאשר לא חפצתי בחרתם {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּמָנִ֨יתִי אֶתְכֶ֜ם לַחֶ֗רֶב וְכֻלְּכֶם֙ לַטֶּ֣בַח תִּכְרָ֔עוּ יַ֤עַן קָרָ֙אתִי֙ וְלֹ֣א עֲנִיתֶ֔ם דִּבַּ֖רְתִּי וְלֹ֣א שְׁמַעְתֶּ֑ם וַתַּעֲשׂ֤וּ הָרַע֙ בְּעֵינַ֔י וּבַאֲשֶׁ֥ר לֹֽא־חָפַ֖צְתִּי בְּחַרְתֶּֽם׃ פ
Masoretic Text (1524)
ומניתי אתכם לחרב וכלכם לטבח תכרעו יען קראתי ולא עניתם דברתי ולא שׁמעתם ותעשׂו הרע בעיני ובאשׁר לא חפצתי בחרתם
Westminster Leningrad Codex
וּמָנִ֨יתִי אֶתְכֶ֜ם לַחֶ֗רֶב וְכֻלְּכֶם֙ לַטֶּ֣בַח תִּכְרָ֔עוּ יַ֤עַן קָרָ֙אתִי֙ וְלֹ֣א עֲנִיתֶ֔ם דִּבַּ֖רְתִּי וְלֹ֣א שְׁמַעְתֶּ֑ם וַתַּעֲשׂ֤וּ הָרַע֙ בְּעֵינַ֔י וּבַאֲשֶׁ֥ר לֹֽא־חָפַ֖צְתִּי בְּחַרְתֶּֽם׃ פ
Greek Septuagint
ἐγὼ παραδώσω ὑμᾶς εἰς μάχαιραν, πάντες ἐν σφαγῇ πεσεῖσθε, ὅτι ἐκάλεσα ὑμᾶς καὶ οὐχ ὑπηκούσατε, ἐλάλησα καὶ παρηκούσατε καὶ ἐποιήσατε τὸ πονηρὸν ἐναντίον ἐμοῦ καὶ ἃ οὐκ ἐβουλόμην ἐξελέξασθε.
Berean Study Bible
I will destine you for the sword, and you will all kneel down to be slaughtered, because I called and you did not answer, I spoke and you did not listen; you did evil in My sight and chose that in which I did not delight."
I will destine you for the sword, and you will all kneel down to be slaughtered, because I called and you did not answer, I spoke and you did not listen; you did evil in My sight and chose that in which I did not delight."
English Standard Version
I will destine you to the sword and all of you shall bow down to the slaughter because when I called you did not answer when I spoke you did not listen but you did what was evil in my eyes and chose what I did not delight in
I will destine you to the sword and all of you shall bow down to the slaughter because when I called you did not answer when I spoke you did not listen but you did what was evil in my eyes and chose what I did not delight in
Holman Christian Standard Version
I will destine you for the sword and all of you will kneel down to be slaughtered because I called and you did not answer, I spoke and you did not hear; you did what was evil in My sight and chose what I did not delight in.
I will destine you for the sword and all of you will kneel down to be slaughtered because I called and you did not answer, I spoke and you did not hear; you did what was evil in My sight and chose what I did not delight in.
King James Version
Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called (8804), ye did not answer (8804); when I spake (8765), ye did not hear (8804); but did evil before mine eyes, and did choose that wherein I delighted not.
Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: because when I called (8804), ye did not answer (8804); when I spake (8765), ye did not hear (8804); but did evil before mine eyes, and did choose that wherein I delighted not.
Lexham English Bible
and I will remit you to the sword, and all of you shall bow down to the slaughter, because I called, but you did not answer; I spoke, but you did not listen, but you did the evil in my eyes, and you chose that in which I do not delight."
and I will remit you to the sword, and all of you shall bow down to the slaughter, because I called, but you did not answer; I spoke, but you did not listen, but you did the evil in my eyes, and you chose that in which I do not delight."
New American Standard Version
I will destine you for the sword, And all of you will bow down to the slaughter. Because I called, but you did not answer; I spoke, but you did not hear. And you did evil in My sight And chose that in which I did not delight."
I will destine you for the sword, And all of you will bow down to the slaughter. Because I called, but you did not answer; I spoke, but you did not hear. And you did evil in My sight And chose that in which I did not delight."
World English Bible
I will destine you to the sword, and you shall all bow down to the slaughter; because when I called, you didn't answer; when I spoke, you didn't listen; but you did that which was evil in my eyes, and chose that in which I didn't delight."
I will destine you to the sword, and you shall all bow down to the slaughter; because when I called, you didn't answer; when I spoke, you didn't listen; but you did that which was evil in my eyes, and chose that in which I didn't delight."