Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 63:14
0929
kab·bə·hê·māh
כַּבְּהֵמָה֙
As the livestock
Noun
01237
bab·biq·‘āh
בַּבִּקְעָ֣ה
into the valley
Noun
03381
ṯê·rêḏ,
תֵרֵ֔ד
goes down
Verb
07307
rū·aḥ
ר֥וּחַ
the Spirit
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
Noun
05117
tə·nî·ḥen·nū;
תְּנִיחֶ֑נּוּ
caused him to rest
Verb
03651
kên
כֵּ֚ן
So
Adjective
05090
ni·haḡ·tā
נִהַ֣גְתָּ
did you lead
Verb
05971
‘am·mə·ḵā,
עַמְּךָ֔
your people
Noun
06213
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
to make atonement
Verb
0
lə·ḵā
לְךָ֖
to
Preposition
08034
šêm
שֵׁ֥ם
name
Noun
08597
tip̄·’ā·reṯ.
תִּפְאָֽרֶת׃
yourself a majestic
Noun
Aleppo Codex
כבהמה בבקעה תרד רוח יהוה תניחנו כן־נהגת עמך לעשות לך שם תפארת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כַּבְּהֵמָה֙ בַּבִּקְעָ֣ה תֵרֵ֔ד ר֥וּחַ יְהוָ֖ה תְּנִיחֶ֑נּוּ כֵּ֚ן נִהַ֣גְתָּ עַמְּךָ֔ לַעֲשֹׂ֥ות לְךָ֖ שֵׁ֥ם תִּפְאָֽרֶת׃
Masoretic Text (1524)
כבהמה בבקעה תרד רוח יהוה תניחנו כן נהגת עמך לעשׂות לך שׁם תפארת
Westminster Leningrad Codex
כַּבְּהֵמָה֙ בַּבִּקְעָ֣ה תֵרֵ֔ד ר֥וּחַ יְהוָ֖ה תְּנִיחֶ֑נּוּ כֵּ֚ן נִהַ֣גְתָּ עַמְּךָ֔ לַעֲשֹׂ֥ות לְךָ֖ שֵׁ֥ם תִּפְאָֽרֶת׃
Greek Septuagint
καὶ ὡς κτήνη διὰ πεδίου, κατέβη πνεῦμα παρὰ κυρίου καὶ ὡδήγησεν αὐτούς· οὕτως ἤγαγες τὸν λαόν σου ποιῆσαι σεαυτῷ ὄνομα δόξης.
Berean Study Bible
Like cattle going down to the valley, the Spirit of the LORD gave them rest. You led Your people this way to make for Yourself a glorious name.
Like cattle going down to the valley, the Spirit of the LORD gave them rest. You led Your people this way to make for Yourself a glorious name.
English Standard Version
Like livestock that go down into the valley the Spirit of the Lord gave them rest So you led your people to make for yourself a glorious name
Like livestock that go down into the valley the Spirit of the Lord gave them rest So you led your people to make for yourself a glorious name
Holman Christian Standard Version
Like cattle that go down into the valley, the Spirit of the Lord gave them rest. You led Your people this way to make a glorious name for Yourself
Like cattle that go down into the valley, the Spirit of the Lord gave them rest. You led Your people this way to make a glorious name for Yourself
King James Version
As a beast goeth down into the valley, the Spirit of the LORD caused him to rest (8686): so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.
As a beast goeth down into the valley, the Spirit of the LORD caused him to rest (8686): so didst thou lead thy people, to make thyself a glorious name.
Lexham English Bible
like cattle in the valley that goes down, the Spirit of Yahweh ⌊gave him rest⌋
like cattle in the valley that goes down, the Spirit of Yahweh ⌊gave him rest⌋
New American Standard Version
As the cattle which go down into the valley, The Spirit of the Lord gave them rest. So You led Your people, To make for Yourself a glorious name.
As the cattle which go down into the valley, The Spirit of the Lord gave them rest. So You led Your people, To make for Yourself a glorious name.
World English Bible
As the livestock that go down into the valley, the Spirit of Yahweh caused them to rest; so you led your people, to make yourself a glorious name.
As the livestock that go down into the valley, the Spirit of Yahweh caused them to rest; so you led your people, to make yourself a glorious name.