Lectionary Calendar
Friday, April 4th, 2025
the Fourth Week of Lent
the Fourth Week of Lent
There are 16 days til Easter!
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 59:19
03372
wə·yî·rə·’ū
וְיִֽירְא֤וּ
so shall they fear
Verb
04628
mim·ma·‘ă·rāḇ
מִֽמַּעֲרָב֙
from the west
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
08034
šêm
שֵׁ֣ם
the name
Noun
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
Noun
04217
ū·mim·miz·raḥ-
וּמִמִּזְרַח־
and from the swelling
Noun
08121
še·meš
שֶׁ֖מֶשׁ
of the sun
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03519
kə·ḇō·w·ḏōw;
כְּבוֹד֑וֹ
his glory
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
When
0935
yā·ḇō·w
יָב֤וֹא
shall come in
Verb
05104
ḵan·nā·hār
כַנָּהָר֙
the like a flood
Noun
06862
ṣār,
צָ֔ר
enemy
Adjective
07307
rū·aḥ
ר֥וּחַ
the Spirit
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
Noun
05127
nō·sə·sāh
נֹ֥סְסָה
shall lift up a standard
Verb
0
ḇōw.
בֽוֹ׃
in
Preposition
Aleppo Codex
ויראו ממערב את שם יהוה וממזרח שמש את כבודו כי יבוא כנהר צר רוח יהוה נססה בו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְיִֽירְא֤וּ מִֽמַּעֲרָב֙ אֶת־שֵׁ֣ם יְהוָ֔ה וּמִמִּזְרַח־שֶׁ֖מֶשׁ אֶת־כְּבֹודֹ֑ו כִּֽי־יָבֹ֤וא כַנָּהָר֙ צָ֔ר ר֥וּחַ יְהוָ֖ה נֹ֥סְסָה בֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
וייראו ממערב את שׁם יהוה וממזרח שׁמשׁ את כבודו כי יבוא כנהר צר רוח יהוה נססה
Westminster Leningrad Codex
וְיִֽירְא֤וּ מִֽמַּעֲרָב֙ אֶת־שֵׁ֣ם יְהוָ֔ה וּמִמִּזְרַח־שֶׁ֖מֶשׁ אֶת־כְּבֹודֹ֑ו כִּֽי־יָבֹ֤וא כַנָּהָר֙ צָ֔ר ר֥וּחַ יְהוָ֖ה נֹ֥סְסָה בֹֽו׃
Greek Septuagint
καὶ φοβηθήσονται οἱ ἀπὸ δυσμῶν τὸ ὄνομα κυρίου καὶ οἱ ἀπ᾿ ἀνατολῶν ἡλίου τὸ ὄνομα τὸ ἔνδοξον· ἥξει γὰρ ὡς ποταμὸς βίαιος ἡ ὀργὴ παρὰ κυρίου, ἥξει μετὰ θυμοῦ.
Berean Study Bible
So shall they fear the name of the LORD from the west - and His glory from the rising of the sun -; for He will come like a raging flood, driven by the breath of the LORD.
So shall they fear the name of the LORD from the west - and His glory from the rising of the sun -; for He will come like a raging flood, driven by the breath of the LORD.
English Standard Version
So they shall fear the name of the Lord from the west, and his glory from the rising of the sun; for he will come like a rushing stream which the wind of the Lord drives.
So they shall fear the name of the Lord from the west, and his glory from the rising of the sun; for he will come like a rushing stream which the wind of the Lord drives.
Holman Christian Standard Version
They will fear the name of Yahweh in the west and His glory in the east; for He will come like a rushing stream driven by the wind of the Lord.
They will fear the name of Yahweh in the west and His glory in the east; for He will come like a rushing stream driven by the wind of the Lord.
King James Version
So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall lift up a standard against him.
So shall they fear the name of the LORD from the west, and his glory from the rising of the sun. When the enemy shall come in like a flood, the Spirit of the LORD shall lift up a standard against him.
Lexham English Bible
So they shall fear the name of Yahweh from the west, and his glory from the sunrise, for he will come like a narrow stream; the wind of Yahweh drives it on.
So they shall fear the name of Yahweh from the west, and his glory from the sunrise, for he will come like a narrow stream; the wind of Yahweh drives it on.
New American Standard Version
So they will fear the name of the Lord from the west And His glory from the rising of the sun, For He will come like a rushing stream Which the wind of the Lord drives.
So they will fear the name of the Lord from the west And His glory from the rising of the sun, For He will come like a rushing stream Which the wind of the Lord drives.
World English Bible
So shall they fear the name of Yahweh from the west, and his glory from the rising of the sun; for he will come as a rushing stream, which the breath of Yahweh drives.
So shall they fear the name of Yahweh from the west, and his glory from the rising of the sun; for he will come as a rushing stream, which the breath of Yahweh drives.