Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 58:11
05148
wə·nā·ḥă·ḵā
וְנָחֲךָ֣
and shall guide
Verb
03069
Yah·weh
יְהוָה֮
God you
Noun
08548
tā·mîḏ
תָּמִיד֒
continually
Noun
07646
wə·hiś·bî·a‘
וְהִשְׂבִּ֤יעַ
and satisfy
Verb
06710
bə·ṣaḥ·ṣā·ḥō·wṯ
בְּצַחְצָחוֹת֙
in scorched
Noun
05315
nap̄·še·ḵā,
נַפְשֶׁ֔ךָ
your soul
Noun
06106
wə·‘aṣ·mō·ṯe·ḵā
וְעַצְמֹתֶ֖יךָ
and your bones
Noun
02502
ya·ḥă·lîṣ;
יַחֲלִ֑יץ
make fat
Verb
01961
wə·hā·yî·ṯā
וְהָיִ֙יתָ֙
and you shall be
Verb
01588
kə·ḡan
כְּגַ֣ן
garden
Noun
07302
rā·weh,
רָוֶ֔ה
like a watered
Adjective
04161
ū·ḵə·mō·w·ṣā
וּכְמוֹצָ֣א
and like a spring
Noun
04325
ma·yim,
מַ֔יִם
of water
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whose
Particle
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
03576
yə·ḵaz·zə·ḇū
יְכַזְּב֖וּ
do fail
Verb
04325
mê·māw.
מֵימָֽיו׃
waters
Noun
Aleppo Codex
ונחך יהוה תמיד והשביע בצחצחות נפשך ועצמתיך יחליץ והיית כגן רוה וכמוצא מים אשר לא יכזבו מימיו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְנָחֲךָ֣ יְהוָה֮ תָּמִיד֒ וְהִשְׂבִּ֤יעַ בְּצַחְצָחֹות֙ נַפְשֶׁ֔ךָ וְעַצְמֹתֶ֖יךָ יַחֲלִ֑יץ וְהָיִ֙יתָ֙ כְּגַ֣ן רָוֶ֔ה וּכְמֹוצָ֣א מַ֔יִם אֲשֶׁ֥ר לֹא־יְכַזְּב֖וּ מֵימָֽיו׃
Masoretic Text (1524)
ונחך יהוה תמיד והשׂביע בצחצחות נפשׁך ועצמתיך יחליץ והיית כגן רוה וכמוצא מים אשׁר לא יכזבו מימיו
Westminster Leningrad Codex
וְנָחֲךָ֣ יְהוָה֮ תָּמִיד֒ וְהִשְׂבִּ֤יעַ בְּצַחְצָחֹות֙ נַפְשֶׁ֔ךָ וְעַצְמֹתֶ֖יךָ יַחֲלִ֑יץ וְהָיִ֙יתָ֙ כְּגַ֣ן רָוֶ֔ה וּכְמֹוצָ֣א מַ֔יִם אֲשֶׁ֥ר לֹא־יְכַזְּב֖וּ מֵימָֽיו׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ὁ θεός σου μετὰ σοῦ διὰ παντός· καὶ ἐμπλησθήσῃ καθάπερ ἐπιθυμεῖ ἡ ψυχή σου, καὶ τὰ ὀστᾶ σου πιανθήσεται, καὶ ἔσῃ ὡς κῆπος μεθύων καὶ ὡς πηγὴ ἣν μὴ ἐξέλιπεν ὕδωρ, καὶ τὰ ὀστᾶ σου ὡς βοτάνη ἀνατελεῖ καὶ πιανθήσεται, καὶ κληρονομήσουσι γενεὰς γενεῶν.
Berean Study Bible
The LORD will always guide you; He will satisfy you in a sun-scorched land and strengthen your frame. You will be like a well-watered garden, like a spring ... - whose waters never fail.
The LORD will always guide you; He will satisfy you in a sun-scorched land and strengthen your frame. You will be like a well-watered garden, like a spring ... - whose waters never fail.
English Standard Version
And the Lord will guide you continually and satisfy your desire in scorched places and make your bones strong and you shall be like a watered garden like a spring of water whose waters do not fail
And the Lord will guide you continually and satisfy your desire in scorched places and make your bones strong and you shall be like a watered garden like a spring of water whose waters do not fail
Holman Christian Standard Version
The Lord will always lead you, satisfy you in a parched land and strengthen your bones. You will be like a watered garden and like a spring whose waters never run dry.
The Lord will always lead you, satisfy you in a parched land and strengthen your bones. You will be like a watered garden and like a spring whose waters never run dry.
King James Version
And the LORD shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.
And the LORD shall guide thee continually, and satisfy thy soul in drought, and make fat thy bones: and thou shalt be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters fail not.
Lexham English Bible
And Yahweh will lead you continually, and satisfy your soul in a barren land, and he will strengthen your bones, and you shall be like a well- watered garden, and like a spring of water whose water does not fail.
And Yahweh will lead you continually, and satisfy your soul in a barren land, and he will strengthen your bones, and you shall be like a well- watered garden, and like a spring of water whose water does not fail.
New American Standard Version
"And the Lord will continually guide you, And satisfy your desire in scorched places, And give strength to your bones; And you will be like a watered garden, And like a spring of water whose waters do not fail.
"And the Lord will continually guide you, And satisfy your desire in scorched places, And give strength to your bones; And you will be like a watered garden, And like a spring of water whose waters do not fail.
World English Bible
and Yahweh will guide you continually, and satisfy your soul in dry places, and make strong your bones; and you shall be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters don't fail.
and Yahweh will guide you continually, and satisfy your soul in dry places, and make strong your bones; and you shall be like a watered garden, and like a spring of water, whose waters don't fail.