Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 54:1
07442
rān·nî
רָנִּ֥י
Sing
Verb
06135
‘ă·qā·rāh
עֲקָרָ֖ה
O barren
Adjective
03808
lō
לֹ֣א
not
Adverb
03205
yā·lā·ḏāh;
יָלָ֑דָה
do [that] bear
Verb
06476
piṣ·ḥî
פִּצְחִ֨י
break forth
Verb
07440
rin·nāh
רִנָּ֤ה
into singing
Noun
06670
wə·ṣa·hă·lî
וְצַהֲלִי֙
and cry aloud
Verb
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
02342
ḥā·lāh,
חָ֔לָה
do [that] travail with child
Verb
03588
kî-
כִּֽי־
for
07227
rab·bîm
רַבִּ֧ים
more
Adjective
01121
bə·nê-
בְּֽנֵי־
For the sons
Noun
08074
šō·w·mê·māh
שׁוֹמֵמָ֛ה
of the desolate
Verb
01121
mib·bə·nê
מִבְּנֵ֥י
than the children
Noun
01166
ḇə·‘ū·lāh
בְעוּלָ֖ה
of the married
Verb
0559
’ā·mar
אָמַ֥ר
said
Verb
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
Noun
Aleppo Codex
רני עקרה לא ילדה פצחי רנה וצהלי לא חלה כי רבים בני שוממה מבני בעולה אמר יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
רָנִּ֥י עֲקָרָ֖ה לֹ֣א יָלָ֑דָה פִּצְחִ֙י רִנָּ֤ה וְצַהֲלִי֙ לֹא־חָ֔לָה כִּֽי־רַבִּ֧ים בְּֽנֵי־שֹׁומֵמָ֛ה מִבְּנֵ֥י בְעוּלָ֖ה אָמַ֥ר יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
רני עקרה לא ילדה פצחי רנה וצהלי לא חלה כי רבים בני שׁוממה מבני בעולה אמר יהוה
Westminster Leningrad Codex
רָנִּ֥י עֲקָרָ֖ה לֹ֣א יָלָ֑דָה פִּצְחִ֙י רִנָּ֤ה וְצַהֲלִי֙ לֹא־חָ֔לָה כִּֽי־רַבִּ֧ים בְּֽנֵי־שֹׁומֵמָ֛ה מִבְּנֵ֥י בְעוּלָ֖ה אָמַ֥ר יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
εὐφράνθητι, στεῖρα ἡ οὐ τίκτουσα, ῥῆξον καὶ βόησον, ἡ οὐκ ὠδίνουσα, ὅτι πολλὰ τὰ τέκνα τῆς ἐρήμου μᾶλλον ἢ τῆς ἐχούσης τὸν ἄνδρα, εἶπεν γὰρ κύριος.
Berean Study Bible
"Shout for joy, O barren woman, vvv who bears no children; break forth into song and cry aloud, you who have never travailed; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband," says the LORD.
"Shout for joy, O barren woman, vvv who bears no children; break forth into song and cry aloud, you who have never travailed; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband," says the LORD.
English Standard Version
Sing O barren one who did not bear break forth into singing and cry aloud you who have not been in labor For the children of the desolate one will be more than the children of her who is married says the Lord
Sing O barren one who did not bear break forth into singing and cry aloud you who have not been in labor For the children of the desolate one will be more than the children of her who is married says the Lord
Holman Christian Standard Version
"Rejoice, childless one, who did not give birth; burst into song and shout you who have not been in labor! For the children of the forsaken one will be more than the children of the married woman," says the Lord.
"Rejoice, childless one, who did not give birth; burst into song and shout you who have not been in labor! For the children of the forsaken one will be more than the children of the married woman," says the Lord.
King James Version
Sing (8798), O barren, thou that didst not bear (8804); break forth into singing, and cry aloud (8761), thou that didst not travail with child (8804): for more are the children of the desolate than the children of the married wife (8803), saith the LORD.
Sing (8798), O barren, thou that didst not bear (8804); break forth into singing, and cry aloud (8761), thou that didst not travail with child (8804): for more are the children of the desolate than the children of the married wife (8803), saith the LORD.
Lexham English Bible
"Sing for joy, barren womanwho has not borne! Burst forth into rejoicing and rejoice, she who has not been in labor! For the children of the desolate woman are more than the children of the married woman," says Yahweh.
"Sing for joy, barren womanwho has not borne! Burst forth into rejoicing and rejoice, she who has not been in labor! For the children of the desolate woman are more than the children of the married woman," says Yahweh.
New American Standard Version
"Shout for joy, O barren one, you who have borne no {child;} Break forth into joyful shouting and cry aloud, you who have not travailed; For the sons of the desolate one {will be} more numerous Than the sons of the married woman," says the Lord.
"Shout for joy, O barren one, you who have borne no {child;} Break forth into joyful shouting and cry aloud, you who have not travailed; For the sons of the desolate one {will be} more numerous Than the sons of the married woman," says the Lord.
World English Bible
"Sing, barren, you who didn't bear; break forth into singing, and cry aloud, you who did not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife," says Yahweh.
"Sing, barren, you who didn't bear; break forth into singing, and cry aloud, you who did not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife," says Yahweh.