Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Isaiah 53:7

TapClick Strong's number to view lexical information.
05065
nig·gaś
נִגַּ֨שׂ
He was oppressed
Verb
01931
wə·hū
וְה֣וּא
and he
Pronoun
06031
na·‘ă·neh
נַעֲנֶה֮
was afflicted
Verb
03808
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Adverb
06605
yip̄·taḥ-
יִפְתַּח־
do yet he opened
Verb
06310
pîw
פִּיו֒
His mouth
Noun
07716
kaś·śeh
כַּשֶּׂה֙
as a lamb
Noun
02874
laṭ·ṭe·ḇaḥ
לַטֶּ֣בַח
to slaughter
Noun
02986
yū·ḇāl,
יוּבָ֔ל
he is brought
Verb
07353
ū·ḵə·rā·ḥêl
וּכְרָחֵ֕ל
and as a sheep
Noun
06440
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before her
Noun
01494
ḡō·zə·ze·hā
גֹזְזֶ֖יהָ
shearers
Verb
0481
ne·’ĕ·lā·māh;
נֶאֱלָ֑מָה
is mute
Verb
03808
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Adverb
06605
yip̄·taḥ
יִפְתַּ֖ח
do so he opens
Verb
06310
pîw.
פִּֽיו׃
His mouth
Noun

 

Aleppo Codex
נגש והוא נענה ולא יפתח פיו כשה לטבח יובל וכרחל לפני גזזיה נאלמה ולא יפתח פיו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
נִגַּ֨שׂ וְה֣וּא נַעֲנֶה֮ וְלֹ֣א יִפְתַּח־פִּיו֒ כַּשֶּׂה֙ לַטֶּ֣בַח יוּבָ֔ל וּכְרָחֵ֕ל לִפְנֵ֥י גֹזְזֶ֖יהָ נֶאֱלָ֑מָה וְלֹ֥א יִפְתַּ֖ח פִּֽיו׃
Masoretic Text (1524)
נגשׂ והוא נענה ולא יפתח פיו כשׂה לטבח יובל וכרחל לפני גזזיה נאלמה ולא יפתח פיו
Westminster Leningrad Codex
נִגַּ֨שׂ וְה֣וּא נַעֲנֶה֮ וְלֹ֣א יִפְתַּח־פִּיו֒ כַּשֶּׂה֙ לַטֶּ֣בַח יוּבָ֔ל וּכְרָחֵ֕ל לִפְנֵ֥י גֹזְזֶ֖יהָ נֶאֱלָ֑מָה וְלֹ֥א יִפְתַּ֖ח פִּֽיו׃
Greek Septuagint
καὶ αὐτὸς διὰ τὸ κεκακῶσθαι οὐκ ἀνοίγει τὸ στόμα· ὡς πρόβατον ἐπὶ σφαγὴν ἤχθη καὶ ὡς ἀμνὸς ἐναντίον τοῦ κείροντος αὐτὸν ἄφωνος οὕτως οὐκ ἀνοίγει τὸ στόμα αὐτοῦ.
Berean Study Bible
He was oppressed ... and afflicted, yet He did not open His mouth. He was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so He did not open His mouth.
English Standard Version
He was oppressed and he was afflicted yet he opened not his mouth like a lamb that is led to the slaughter and like a sheep that before its shearers is silent so he opened not his mouth
Holman Christian Standard Version
He was oppressed and afflicted yet He did not open His mouth. Like a lamb led to the slaughter and like a sheep silent before her shearers, He did not open His mouth.
King James Version
He was oppressed (8738), and he was afflicted (8737), yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb (8738), so he openeth not his mouth.
Lexham English Bible
He was oppressed and afflicted, yet he did not open his mouth; he was brought like a lamb to the slaughter, and like a sheep is dumb before its shearers, so he did not open his mouth.
New American Standard Version
He was oppressed and He was afflicted, Yet He did not open His mouth; Like a lamb that is led to slaughter, And like a sheep that is silent before its shearers, So He did not open His mouth.
World English Bible
He was oppressed, yet when he was afflicted he didn't open his mouth. As a lamb that is led to the slaughter, and as a sheep that before its shearers is mute, so he didn't open his mouth.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile