Lectionary Calendar
Sunday, February 23rd, 2025
the Seventh Sunday after Epiphany
There are 56 days til Easter!
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Isaiah 53:11

TapClick Strong's number to view lexical information.
05999
mê·‘ă·mal
מֵעֲמַ֤ל
of the anguish
Noun
05315
nap̄·šōw
נַפְשׁוֹ֙
of his soul
Noun
07200
yir·’eh
יִרְאֶ֣ה
He shall see
Verb
07646
yiś·bā‘,
יִשְׂבָּ֔ע
shall be satisfied
Verb
01847
bə·ḏa‘·tōw,
בְּדַעְתּ֗וֹ
By His knowledge
Noun
06663
yaṣ·dîq
יַצְדִּ֥יק
justify
Verb
06662
ṣad·dîq
צַדִּ֛יק
shall my righteous
Adjective
05650
‘aḇ·dî
עַבְדִּ֖י
servant
Noun
07227
lā·rab·bîm;
לָֽרַבִּ֑ים
many
Adjective
05771
wa·‘ă·wō·nō·ṯām
וַעֲוֹנֹתָ֖ם
and their iniquities
Noun
01931
ה֥וּא
for he
Pronoun
05445
yis·bōl.
יִסְבֹּֽל׃
shall bear
Verb

 

Aleppo Codex
מעמל נפשו יראה ישבע בדעתו־יצדיק צדיק עבדי לרבים ועונתם הוא יסבל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
מֵעֲמַ֤ל נַפְשֹׁו֙ יִרְאֶ֣ה יִשְׂבָּ֔ע בְּדַעְתֹּ֗ו יַצְדִּ֥יק צַדִּ֛יק עַבְדִּ֖י לָֽרַבִּ֑ים וַעֲוֹנֹתָ֖ם ה֥וּא יִסְבֹּֽל׃
Masoretic Text (1524)
מעמל נפשׁו יראה ישׂבע בדעתו יצדיק צדיק עבדי לרבים ועונתם הוא יסבל
Westminster Leningrad Codex
מֵעֲמַ֤ל נַפְשֹׁו֙ יִרְאֶ֣ה יִשְׂבָּ֔ע בְּדַעְתֹּ֗ו יַצְדִּ֥יק צַדִּ֛יק עַבְדִּ֖י לָֽרַבִּ֑ים וַעֲוֹנֹתָ֖ם ה֥וּא יִסְבֹּֽל׃
Greek Septuagint
ἀπὸ τοῦ πόνου τῆς ψυχῆς αὐτοῦ, δεῖξαι αὐτῷ φῶς καὶ πλάσαι τῇ συνέσει, δικαιῶσαι δίκαιον εὖ δουλεύοντα πολλοῖς, καὶ τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν αὐτὸς ἀνοίσει.
Berean Study Bible
After the anguish of His soul, He will see the light of life and be satisfied. By His knowledge My righteous Servant will justify many, and He will bear their iniquities.
English Standard Version
Out of the anguish of his soul he shall see and be satisfied by his knowledge shall the righteous one my servant make many to be accounted righteous and he shall bear their iniquities
Holman Christian Standard Version
He will see it out of His anguish, and He will be satisfied with His knowledge My righteous Servant will justify many, and He will carry their iniquities.
King James Version
He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied (8799): by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.
Lexham English Bible
From the trouble of his life he will see; he will be satisfied. In his knowledge, the righteous oneis the one who will bear their iniquities.
New American Standard Version
As a result of the anguish of His soul, He will see {it and} be satisfied; By His knowledge the Righteous One, My Servant, will justify the many, As He will bear their iniquities.
World English Bible
After the suffering of his soul, he will see the light and be satisfied. My righteous servant will justify many by the knowledge of himself; and he will bear their iniquities.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile