Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 51:6
05375
śə·’ū
שְׂאוּ֩
Lift up
Verb
08064
laš·šā·ma·yim
לַשָּׁמַ֨יִם
to the sky
Noun
05869
‘ê·nê·ḵem
עֵֽינֵיכֶ֜ם
your eyes
Noun
05027
wə·hab·bî·ṭū
וְֽהַבִּ֧יטוּ
and look
Verb
0413
’el-
אֶל־
on
Preposition
0776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֣רֶץ
the earth
Noun
08478
mit·ta·ḥaṯ,
מִתַּ֗חַת
beneath
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
for
08064
šā·ma·yim
שָׁמַ֜יִם
the heavens
Noun
06227
ke·‘ā·šān
כֶּעָשָׁ֤ן
like smoke
Noun
04414
nim·lā·ḥū
נִמְלָ֙חוּ֙
shall vanish away
Verb
0776
wə·hā·’ā·reṣ
וְהָאָ֙רֶץ֙
and the earth
Noun
0899
kab·be·ḡeḏ
כַּבֶּ֣גֶד
like a garment
Noun
01086
tiḇ·leh,
תִּבְלֶ֔ה
shall become old
Verb
03427
wə·yō·šə·ḇe·hā
וְיֹשְׁבֶ֖יהָ
and they who dwell
Verb
03644
kə·mōw-
כְּמוֹ־
in like
Adverb
03651
ḵên
כֵ֣ן
.. .. ..
Adjective
04191
yə·mū·ṯūn;
יְמוּת֑וּן
therein shall die
Verb
03444
wî·šū·‘ā·ṯî
וִישֽׁוּעָתִי֙
but my salvation
Noun
05769
lə·‘ō·w·lām
לְעוֹלָ֣ם
forever
Noun
01961
tih·yeh,
תִּֽהְיֶ֔ה
shall be
Verb
06666
wə·ṣiḏ·qā·ṯî
וְצִדְקָתִ֖י
and my righteousness
Noun
03808
lō
לֹ֥א
not
Adverb
02865
ṯê·ḥāṯ.
תֵחָֽת׃
do be abolished
Verb
0
s
ס
-
Aleppo Codex
שאו לשמים עיניכם והביטו אל הארץ מתחת כי שמים כעשן נמלחו והארץ כבגד תבלה וישביה־כמו כן ימותון וישועתי לעולם תהיה וצדקתי לא תחת {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
שְׂאוּ֩ לַשָּׁמַ֙יִם עֵֽינֵיכֶ֜ם וְֽהַבִּ֧יטוּ אֶל־הָאָ֣רֶץ מִתַּ֗חַת כִּֽי־שָׁמַ֜יִם כֶּעָשָׁ֤ן נִמְלָ֙חוּ֙ וְהָאָ֙רֶץ֙ כַּבֶּ֣גֶד תִּבְלֶ֔ה וְיֹשְׁבֶ֖יהָ כְּמֹו־כֵ֣ן יְמוּת֑וּן וִישֽׁוּעָתִי֙ לְעֹולָ֣ם תִּֽהְיֶ֔ה וְצִדְקָתִ֖י לֹ֥א תֵחָֽת׃ ס
Masoretic Text (1524)
שׂאו לשׁמים עיניכם והביטו אל הארץ מתחת כי שׁמים כעשׁן נמלחו והארץ כבגד תבלה וישׁביה כמו כן ימותון וישׁועתי לעולם תהיה וצדקתי לא תחת
Westminster Leningrad Codex
שְׂאוּ֩ לַשָּׁמַ֙יִם עֵֽינֵיכֶ֜ם וְֽהַבִּ֧יטוּ אֶל־הָאָ֣רֶץ מִתַּ֗חַת כִּֽי־שָׁמַ֜יִם כֶּעָשָׁ֤ן נִמְלָ֙חוּ֙ וְהָאָ֙רֶץ֙ כַּבֶּ֣גֶד תִּבְלֶ֔ה וְיֹשְׁבֶ֖יהָ כְּמֹו־כֵ֣ן יְמוּת֑וּן וִישֽׁוּעָתִי֙ לְעֹולָ֣ם תִּֽהְיֶ֔ה וְצִדְקָתִ֖י לֹ֥א תֵחָֽת׃ ס
Greek Septuagint
ἄρατε εἰς τὸν οὐρανὸν τοὺς ὀφθαλμοὺς ὑμῶν καὶ ἐμβλέψατε εἰς τὴν γῆν κάτω, ὅτι ὁ οὐρανὸς ὡς καπνὸς ἐστερεώθη, ἡ δὲ γῆ ὡς ἱμάτιον παλαιωθήσεται, οἱ δὲ κατοικοῦντες τὴν γῆν ὥσπερ ταῦτα ἀποθανοῦνται, τὸ δὲ σωτήριόν μου εἰς τὸν αἰῶνα ἔσται, ἡ δὲ δικαιοσύνη μου οὐ μὴ ἐκλίπῃ. —
Berean Study Bible
Lift up your eyes to the heavens, and look at the earth below; for the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its people will die like gnats. ... But My salvation will last forever ..., and My righteousness will never fail.
Lift up your eyes to the heavens, and look at the earth below; for the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its people will die like gnats. ... But My salvation will last forever ..., and My righteousness will never fail.
English Standard Version
Lift up your eyes to the heavens and look at the earth beneath for the heavens vanish like smoke the earth will wear out like a garment and they who dwell in it will die in like manner but my salvation will be forever and my righteousness will never be dismayed
Lift up your eyes to the heavens and look at the earth beneath for the heavens vanish like smoke the earth will wear out like a garment and they who dwell in it will die in like manner but my salvation will be forever and my righteousness will never be dismayed
Holman Christian Standard Version
Look up to the heavens and look at the earth beneath; for the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its inhabitants will die like gnats. But My salvation will last forever, and My righteousness will never be shattered.
Look up to the heavens and look at the earth beneath; for the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its inhabitants will die like gnats. But My salvation will last forever, and My righteousness will never be shattered.
King James Version
Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished (8735).
Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment, and they that dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be for ever, and my righteousness shall not be abolished (8735).
Lexham English Bible
Lift up your eyes to the heavens and look to the earth beneath, for the heavens will be torn to pieces like smoke, and the earth will be worn out like a garment, and those who inhabit her will die like gnats. But my salvation will be forever, and my righteousness will not be broken to pieces.
Lift up your eyes to the heavens and look to the earth beneath, for the heavens will be torn to pieces like smoke, and the earth will be worn out like a garment, and those who inhabit her will die like gnats. But my salvation will be forever, and my righteousness will not be broken to pieces.
New American Standard Version
"Lift up your eyes to the sky, Then look to the earth beneath; For the sky will vanish like smoke, And the earth will wear out like a garment And its inhabitants will die in like manner; But My salvation will be forever, And My righteousness will not wane.
"Lift up your eyes to the sky, Then look to the earth beneath; For the sky will vanish like smoke, And the earth will wear out like a garment And its inhabitants will die in like manner; But My salvation will be forever, And My righteousness will not wane.
World English Bible
Lift up your eyes to the heavens, and look on the earth beneath; for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment; and those who dwell therein shall die in the same way: but my salvation shall be forever, and my righteousness shall not be abolished.
Lift up your eyes to the heavens, and look on the earth beneath; for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment; and those who dwell therein shall die in the same way: but my salvation shall be forever, and my righteousness shall not be abolished.