Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 48:19
01961
way·hî
וַיְהִ֤י
also had been
Verb
02344
ḵa·ḥō·wl
כַחוֹל֙
as the sand
Noun
02233
zar·‘e·ḵā,
זַרְעֶ֔ךָ
your offspring
Noun
06631
wə·ṣe·’ĕ·ṣā·’ê
וְצֶאֱצָאֵ֥י
and the offspring
Noun
04578
mê·‘e·ḵā
מֵעֶ֖יךָ
of your bowels
Noun
04579
kim·‘ō·ṯāw;
כִּמְעֹתָ֑יו
like the gravel
Noun
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
03772
yik·kā·rêṯ
יִכָּרֵ֧ת
do have been cut off
Verb
03808
wə·lō-
וְֽלֹא־
nor
Adverb
08045
yiš·šā·mêḏ
יִשָּׁמֵ֛ד
destroyed
Verb
08034
šə·mōw
שְׁמ֖וֹ
his name
Noun
06440
mil·lə·p̄ā·nāy.
מִלְּפָנָֽי׃
from My presence
Noun
Aleppo Codex
ויהי כחול זרעך וצאצאי מעיך כמעתיו לא יכרת ולא ישמד שמו מלפני {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֤י כַחֹול֙ זַרְעֶ֔ךָ וְצֶאֱצָאֵ֥י מֵעֶ֖יךָ כִּמְעֹתָ֑יו לֹֽא־יִכָּרֵ֧ת וְֽלֹא־יִשָּׁמֵ֛ד שְׁמֹ֖ו מִלְּפָנָֽי׃
Masoretic Text (1524)
ויהי כחול זרעך וצאצאי מעיך כמעתיו לא יכרת ולא ישׁמד שׁמו מלפני
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֤י כַחֹול֙ זַרְעֶ֔ךָ וְצֶאֱצָאֵ֥י מֵעֶ֖יךָ כִּמְעֹתָ֑יו לֹֽא־יִכָּרֵ֧ת וְֽלֹא־יִשָּׁמֵ֛ד שְׁמֹ֖ו מִלְּפָנָֽי׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο ἂν ὡς ἡ ἄμμος τὸ σπέρμα σου καὶ τὰ ἔκγονα τῆς κοιλίας σου ὡς ὁ χοῦς τῆς γῆς· οὐδὲ νῦν οὐ μὴ ἐξολεθρευθῇς, οὐδὲ ἀπολεῖται τὸ ὄνομά σου ἐνώπιόν μου.
Berean Study Bible
Your descendants would have been as countless as the sand, and your offspring ... as numerous its grains; their name would never be cut off ... or eliminated from My presence."
Your descendants would have been as countless as the sand, and your offspring ... as numerous its grains; their name would never be cut off ... or eliminated from My presence."
English Standard Version
your offspring would have been like the sand and your descendants like its grains their name would never be cut off or destroyed from before me
your offspring would have been like the sand and your descendants like its grains their name would never be cut off or destroyed from before me
Holman Christian Standard Version
Your descendants would have been as countless as the sand, and the offspring of your body like its grains; their name would not be cut off or eliminated from My presence.
Your descendants would have been as countless as the sand, and the offspring of your body like its grains; their name would not be cut off or eliminated from My presence.
King James Version
Thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off nor destroyed from before me.
Thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off nor destroyed from before me.
Lexham English Bible
And your offspring would have been like the sand, and the descendants of your ⌊body⌋
And your offspring would have been like the sand, and the descendants of your ⌊body⌋
New American Standard Version
"Your descendants would have been like the sand, And your offspring like its grains; Their name would never be cut off or destroyed from My presence."
"Your descendants would have been like the sand, And your offspring like its grains; Their name would never be cut off or destroyed from My presence."
World English Bible
your seed also had been as the sand, and the offspring of your body like its grains: his name would not be cut off nor destroyed from before me.
your seed also had been as the sand, and the offspring of your body like its grains: his name would not be cut off nor destroyed from before me.